| Are you bringing anyone? | Ты берешь кого-то с собой? |
| Does anyone have any questions? | У кого-то есть вопросы? |
| And why should anyone care? | И почему это должно кого-то волновать? |
| Does anyone have that? | У кого-то он был? |
| Should I make it out to anyone? | Мне подписать для кого-то конкретно? |
| Why would I need to punish anyone? | Зачем мне кого-то наказывать? |
| Did she lose anyone in there? | Она там кого-то потеряла? |
| Doesn't anyone have any ideas? | У кого-то есть предложения? |
| It makes no sense to force anyone. | Зачем держать кого-то силой? |
| Is the FBI going to send anyone? | ФБР собирается кого-то туда отправлять? |
| What about anyone outside the show? | Как насчет кого-то вне сериала? |
| Does anyone have another suspect in mind? | Тут у кого-то есть другие? |
| I don't have the power to hire anyone. | У меня нет полномочий кого-то нанимать |
| Am I disturbing anyone, officer? | Разве я кого-то беспокою? |
| No-one remembered seeing anyone suspicious. | Никто не вспомнил кого-то подозрительного. |
| Has anyone got any weaponry? | У кого-то есть хоть какое-то оружие? |
| Should I be looking out for anyone? | Я должен кого-то опасаться? |
| When do I cheer anyone up? | Когда я кого-то подбадривал? |
| You know, anyone like me, for example? | Понимаете, кого-то вроде меня? |
| Meaning anyone in particular? | Имеете в виду кого-то конкретного? |
| And why should anyone care? | И почему это должно кого-то волновать? |
| Find anyone around going cheaper... | Найди кого-то дешевле в округе... |
| We weren't trying to kill anyone. | Мы не пытались кого-то убивать. |
| Meaning anyone in particular? | Вы кого-то конкретно имеете ввиду? |
| W-why would I kill anyone? | Зачем мне кого-то убивать? |