Are you bringing anyone? |
Ты берешь кого-то с собой? |
Does anyone have any questions? |
У кого-то есть вопросы? |
And why should anyone care? |
И почему это должно кого-то волновать? |
Does anyone have that? |
У кого-то он был? |
Should I make it out to anyone? |
Мне подписать для кого-то конкретно? |
Why would I need to punish anyone? |
Зачем мне кого-то наказывать? |
Did she lose anyone in there? |
Она там кого-то потеряла? |
Doesn't anyone have any ideas? |
У кого-то есть предложения? |
It makes no sense to force anyone. |
Зачем держать кого-то силой? |
Is the FBI going to send anyone? |
ФБР собирается кого-то туда отправлять? |
What about anyone outside the show? |
Как насчет кого-то вне сериала? |
Does anyone have another suspect in mind? |
Тут у кого-то есть другие? |
I don't have the power to hire anyone. |
У меня нет полномочий кого-то нанимать |
Am I disturbing anyone, officer? |
Разве я кого-то беспокою? |
No-one remembered seeing anyone suspicious. |
Никто не вспомнил кого-то подозрительного. |
Has anyone got any weaponry? |
У кого-то есть хоть какое-то оружие? |
Should I be looking out for anyone? |
Я должен кого-то опасаться? |
When do I cheer anyone up? |
Когда я кого-то подбадривал? |
You know, anyone like me, for example? |
Понимаете, кого-то вроде меня? |
Meaning anyone in particular? |
Имеете в виду кого-то конкретного? |
And why should anyone care? |
И почему это должно кого-то волновать? |
Find anyone around going cheaper... |
Найди кого-то дешевле в округе... |
We weren't trying to kill anyone. |
Мы не пытались кого-то убивать. |
Meaning anyone in particular? |
Вы кого-то конкретно имеете ввиду? |
W-why would I kill anyone? |
Зачем мне кого-то убивать? |