Английский - русский
Перевод слова Answer
Вариант перевода Ответить

Примеры в контексте "Answer - Ответить"

Примеры: Answer - Ответить
So now I can answer any of your questions and give you the five-cent tour. Я готов ответить на любые ваши вопросы и сделать более детальный обзор.
Please answer the following questions by circling answers that apply or by writing in information. Просьба ответить на следующие вопросы посредством обведения соответствующих ответов или внесения необходимой информации.
More difficult is how to interpret this answer of countries with full field enumeration without using register information. Сложнее ответить на вопрос о том, каким образом понимать такой ответ, полученный от стран, проводящих сплошную регистрацию без использования регистровой информации.
I won't have an answer for why I fired him. Кто-нибудь спросит меня, почему я его уволил, а я не смогу ответить на их вопрос.
Our press office is happy to provide additional press-related information and answer any questions you might have. Наш Пресс-офис всегда рад предоставить прессе дополнительную информацию относительно деятельности компании и ответить на все вопросы, которые могут у Вас возникнуть.
AG: Brilliant. Thank you for asking a question that I can answer with an uncontroversial answer. О.д.Г.: Блестяще. Спасибо за вопрос, на который я могу ответить, не вызывая споров.
Well then, you know, then the answer is, I just don't, don't know enough to... really answer your question on this particular issue. Ќу, в таком случае, € просто не знаю достаточно, чтобы ответить на ваш вопрос по этой проблеме.
Well, let me answer this simple question by giving you anexample. Позвольте мне ответить на этот вопрос примером.
Otherwise I won't be able to give you a positive answer. В противном случае мне трудно ответить вам положительно.
I'd like to give them an answer. О ребятах Николаса. Хотел бы я ответить им на их кровавое письмо.
The only person that can answer that is mism? simo Morodian. ≈динственный человек, который может ответить на этот вопрос, сам ћород€н.
I thought it was odd, so I went inside... called your aunt, but she didn't answer. Конечно, она уже не могла ответить мне, бедняжка.
I just know one of those weasels in the front row will ask me... a question that I can't answer. Я боюсь, что кто-нибудь возьмет, да и задаст вопрос, на который я не смогу ответить.
YAB: You can also go to the website, answer - respond tothe questions also. Ян: Вы также можете посетить вебсайт. И ответить навопросы.
Let us see if Naïra here can answer it for us, since she will soon become a... Может быть, Найра сможет ответить, ведь она скоро станет Великой.
You once asked me if I thought your city of Pyongyang was beautiful, and I could not answer truthfully then. Однажды вы спросили меня, нахожу ли я Пхеньян красивым, а я не могла ответить искренне.
And how long it will take the Tsar to look into it and give his answer... that, as you may understand, does not depend on me. АУЖ как СКОРО государь СОИЗВОЛИТ ОЗНЗКОМИТЬСЯ да ОТВЕТИТЬ... сие, как ВЫ ПОНИМЗЭТЭ, ОТ меня не зависит.
I'm an elderly man and you'll have to take that answer from me. Я пожилой человек, и это все, что я могу вам ответить.
To contact us for any request, send a massage with the following formulare. We'll be glad to give you an answer as soon as possible. Вы можете обратиться к нам, отправив сообщение, мы постараемся ответить как можно быстро.
If you're not willing to respect me enough to give me an answer when I ask you a direct question, we're through. Если ты не уважаешь меня настолько, чтобы ответить мне на прямой вопрос, мы закончили.
There is one person here who might answer that question- И единственный здесь, кто может ответить на этот вопрос - мистер Одо.
I would refer my Honourable Friend to the answer I gave some moments ago. Я бы предпочел, ответить на вопрос моего Благодарного Друга, но я уже дал вам ответ.
The resounding answer is that Bush is to blame. Every president inherits a legacy. На этот вопрос можно ответить однозначно - Буш действительно виноват Каждый президент получает что-то в наследство от своего предшественника.
Please inform us - we will try to send our answer as soon as possible. Мы постараемся ответить на него как можно скорее.
I promise I'll answer any questions you have tomorrow, but right now there's somewhere I have to be. Обещаю завтра ответить на все ваши вопросы, а сейчас мне пора ехать.