| And can answer every question in the world | И может ответить на любой вопрос в этом мире |
| Shoot me if you must, but it is imperative that I answer this call. | Застрелите меня, если надо, Но мне просто необходимо ответить на звонок. |
| But it cannot answer the essential question of what is our purpose here. | Но она не сможет ответить на извечный вопрос о смысле жизни. |
| Only a person who is determined to lie can answer all the questions they're asked. | Только человек, который полон решимости лгать, может ответить на все вопросы, которые ему задают. |
| Our generation must answer that call. | Наше поколение должно ответить на этот призыв. |
| How much of this total estimated funding requirement has been or will be achieved is a question this report cannot answer. | На вопрос, в какой степени эти общие предполагаемые потребности в финансировании были или будут удовлетворены, в этом докладе ответить не удалось. |
| It contained replies to certain oral questions which the delegation could not answer when its report was considered. | В сообщение были включены ответы на некоторые из устных вопросов, на которые делегация не смогла ответить в ходе рассмотрения доклада. |
| I wonder how much longer it will take this Committee to make the United States answer for its actions. | Интересно, сколько еще времени понадобится этому Комитету для того, чтобы заставить Соединенные Штаты ответить за свои действия. |
| I suspect Mr. Croome can answer that better than I. | Подозреваю, что мистер Крум может ответить лучше меня. |
| Maybe a man as smart as you can finally answer this question for me. | Может, такой умный человек, как вы, сможет наконец-то ответить мне на этот вопрос. |
| I can't give him an answer till I find that suitcase. | Я не могу ему ответить пока я не найду свой чемоданчик. |
| I just can't answer it like... | Ќельз€ ответить. ѕросто так. |
| Jake, I think tonight, you better answer that. | Джейк, я думаю, сегодня лучше ответить тебе. |
| Offhand, I can't answer that question. | Так сразу, я не могу ответить. |
| Well, before we answer that, there is another question we need to consider. | Прежде чем ответить, есть другой вопрос, который мы должны рассмотреть. |
| With our voices, we can provide part of the answer. | Нашими голосами мы можем хотя бы частично ответить на стоящие вопросы. |
| Interdependence, globalization and shared responsibility are concepts that lead us directly to the answer that they do not. | Взаимозависимость, глобализация и разделение ответственности - все эти понятия заставляют нас ответить на этот вопрос отрицательно. |
| At the Conference, each State party must answer two hard questions. | На Конференции каждому государству-участнику надо будет ответить на два трудных вопроса. |
| We are not sure that we can answer in the affirmative. | Мы не уверены, что можем положительно ответить на этот вопрос. |
| I was wondering if you could answer some questions about the car accident you witnessed this morning. | Не могли бы вы ответить на пару вопросов насчёт аварии, которую вы видели этим утром. |
| Let me try and answer that question for you. | Давай, попробую ответить за тебя на этот вопрос. |
| Then you will answer our questions. | Тогда ты должна ответить на наши вопросы. |
| And now you must answer my question. | И сейчас вы должны ответить на мой вопрос. |
| This commission and all of its glory can be yours but you must answer one question. | Заказ и слава будут вашими но вы должны ответить на один вопрос. |
| Even I can't answer that, Bobby. I'm sorry. | Бобби, даже я не могу ответить на этот вопрос. |