My boyfriend's in California, and he's probably calling me right now, and I can't answer |
Мой парень в Калифорнии, и возможно в этот самый момент он звонит мне, а не могу ему ответить. |
You had me in a box answering your questions for a week, and you can't answer one of mine? |
Вы засадите меня в клетку, будете неделями допрашивать и всё же не можете ответить на один мой вопрос? |
Now, isn't that the question we should be asking, and how fortunate it's one I can answer? |
Разве это не тот вопрос, который мы должны задать и какая удача, что я могу на него ответить? |
Well, I promise you I won't bring this up again, but before we end this conversation... would you answer just one more question? |
Я обещаю, что больше не буду вас расспрашивать, но до того, как мы закончим этот разговор, не могли бы вы ответить еще на один вопрос? |
Why didn't you answer? That's all you had to do. |
Неужели это так сложно - ответить на звонок? |
Well, if you know what I'm getting at, then why don't you answer for me? |
Если ты знаешь, почему бы тебе не ответить? |
if I could answer him now, I would tell him |
Если бы я мог сейчас ему ответить, я бы сказал, |
Before you answer that, I should probably skip to the part where I already gave it to Lily. |
до того как ответить я вероятно пропустил ту часть в которой я уже отдал его Лили. |
And then I didn't answer for a second, and then she said, |
А задумался на секунду, что ответить, а она сказала: |
He asked if I had any questions, and I asked a few, which he answered very cleverly, meaning that when he couldn't answer, he'd say something vague. |
Он спросил, есть ли у меня вопросы, и я задал несколько, на которые он отвечал очень умно, то есть, если он не знал что ответить, то отделывался туманными фразами. |
Mathematical Objections: This objection uses mathematical theorems, such as Gödel's incompleteness theorem, to show that there are limits to what questions a computer system based on logic can answer. |
Математическое возражение: Это возражение использует математические теоремы такие, как теорема Гёделя о неполноте, чтобы показать, что существует предел для вопросов, на которые может ответить компьютер, основанный на логике. |
When asked about the matter in a 1996 interview, Wright's reply was enigmatic: "Can't answer, I am looking into this." |
Когда этот вопрос был поднят в интервью 1996 года, ответ Райта был загадочен: «Не могу ответить, я ещё разбираюсь в этом...». |
It is a completely Japanese football team who punished me last few months - can anyone answer what "now" means in Japanese - in view of the interest seems to grow, so of course it should mean something... |
Это совершенно японской футбольной команды, который наказал меня за последние несколько месяцев - может кто-нибудь ответить, что "сейчас" означает по-японски - с учетом интересов кажется, расти, так что, конечно, это должно означать что-то... |
If you can't answer for your friends, perhaps you will share with me your own point of view? |
Если вы не можете ответить за них, то, может, скажете вашу точку зрения? |
What can I answer when they ask us: How come you men couldn't save our mothers from the bullets? |
Что ответить, когда спросят: что же ето вы, мужики, мам наших от пуль сберечь не могли? |
In fact, why don't we just skip past all that "who turned me" stuff and get the answer that I want. |
Так что, почему бы не опустить разговор типа "кто обратил тебя и т.п." И ответить на мой вопрос? |
So, one question I often get after this talk - so I figured I'd answer it now - is, well, what happens to the animal? |
Есть вопрос, который мне часто задают после этого рассказа - я решила ответить на него сразу - что же случается с животным? |
Look, you have to understand that this project is a matter of national security, so I can't just answer your questions without compromising what we're doing here. |
Послушайте, вы должны понять, что этот проект - дело национальной безопасности, так что я не могу просто ответить на ваши вопросы не подвергнув риску наше дело. |
Turns out we really could use your help down here at the precinct, so, if you and your wife could come down here right away and answer a few questions for us, well, that'd be just swell. |
Оказалось, что нам очень пригодилась бы ваша помощь здесь в участке, так что, если вы с вашей женой могли бы подъехать прямо сейчас и ответить на несколько наших вопросов, это было бы просто здорово. |
if the prince do solicit in that kind, you know your answer. |
если принц будет просить твоего согласия, ты знаешь, что ему ответить. |
We will always help you and answer all your questions in German, English, Russian, French and Polish. |
Мы всегда рады ответить на все интересующие вас вопросы на немецком, английском, русском, польском и французском языках! |
can put new website translations into place, and help answer questions about existing and new translations. |
может разместить новый вариант перевода на сайте, а также ответить на вопросы о существующих и новых переводах. |
France 3, in cooperation with France Bleu, launched a competition open to the public where entrants were required to successfully answer three questions related to the Eurovision Song Contest in order to enter a draw. |
«France 3», в сотрудничестве с «France Bleu», объявили конкурс открытым для публики, где участникам было необходимо ответить на три вопроса, связанных с Евровидением чтобы распределить кандидатов по полуфиналам. |
The Court must answer the following question: Can human genes - your genes - be patented? |
Суд должен ответить на следующий вопрос: могут ли человеческие гены - ваши гены - быть запатентованы? |
So, one question I often get after this talk - so I figured I'd answer it now - is, well, what happens to the animal? |
Есть вопрос, который мне часто задают после этого рассказа - я решила ответить на него сразу - что же случается с животным? |