Simple minds he always confused great honesty with great rudeness. |
Обычно люди среднего ума путают прямолинейность с грубостью. |
Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. |
Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию. |
Ex-husbands always seem to make a special effort. |
Бывшие мужья обычно прилагают больше усилий для этого. |
He almost always chose a path along the Big Blackfoot... which we considered our family river. |
Обычно он вёл нас вдоль берега Биг Блэкфут,... которую мы считали семейной рекой. |
For me, it's always the mornings. |
Обычно меня такое ощущение посещает по утрам. |
This summer, as always, CET "Neva" agency carries out its expedition to the Central Pamir. |
Как обычно, этим летом агентство ЦЭТ НЕВА организовало экспедицию на Центральный Памир. |
The solution, as always with monetary policy, is a clear, consistent, and unambiguous communication strategy. |
Решение, как обычно заключающееся в монетарной политике - это ясная, выдержанная и точно выраженная политика информационного обеспечения. |
As always, women are not well represented in the professions. |
Как обычно, сравнительно мало женщин среди представителей либеральных профессий. |
They always send Peter to do things. |
Они обычно шлют Пидера. А я сказал, что сейчас я приведу. |
Well, somehow it always turns out that way. |
Но обычно всегда так и получается. |
The production of the journals is almost always done by publisher-paid staff. |
Выпуск журналов обычно делается платными сотрудниками редакции. |
So you will always have some mobility in the wealth process. |
Обычно процессу накопления богатства свойственна некая изменчивость. |
The player always has certain nutritional requirements. |
Геофиты обычно имеют запас питательных веществ. |
Caves are always hidden and are generally found in the middle of a stage. |
Скресты бывают разной формы и обычно располагаются в центре поля. |
The chela's waist string is always of horsehair. |
Чела обычно носит пояс из конского волоса но никогда из хлопка. |
Marquise Bassano sits always two steps below... |
Двумя рядами ниже обычно сидит маркиза де Бассано с большим морским биноклем. |
Everything always washed over me without leaving a trace, but not Moro. |
Обычно происходящие вокруг события на меня ни коим образом не действуют, но это не относится к Моро. |
And when you find this in other animals, it's always the same story. |
В природе такое сотрудничество наблюдается при одном условии - обычно они все происходят от одной матери, а значит они все в одинаковом положении. |
A busybody, but she's always right on. |
Любит она во всё совать нос, но обычно она права. |
Check? What? CIs always get paid cash so that way you can't trace it to a bank account. |
Информаторам обычно платят наличными, чтобы нельзя было отследить счёт. |
As always, the distribution is growing around 50% per release; it shows no sign of slackening. |
Как обычно, размер дистрибутива вырос примерно на 50% по сравнению с предыдущим выпуском. |
Settlement reached between parties is always better than pending proceedings requiring much time and resources with unpredictable outcome. |
Примирение сторон, достигнутое путем компромисса, всегда лучше, чем долгосрочное и требующее огромное количество ресурсов судопроизводство с непредсказуемым исходом, благоприятным обычно лишь для одной из сторон. |
But governments all over the world are always convinced that their expansions can be substantially financed by efficiency gains, and that dream usually proves chimerical. |
Но правительства различных стран мира всегда убеждены в том, что их расширение может быть в основном профинансировано за счет эффективной прибыли, и эта мечта обычно оказывается фантастичной. |
Almost always, show trucks or special infomobiles are used for that purpose because they are built in a particularly striking and high quality way. |
Обычно для этого используются шоу-грузовики или специальные инфомобили, ведь они выделяются своей мощностью и всегда притягивают взляды. |
While Marvin is usually comedic, Hutch is a regular tough guy, always looking for a good fight. |
Если Марвин обычно шутник, то Хутч вечно ищет драку. |