Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Always - Обычно"

Примеры: Always - Обычно
I simply did what I always do, which is help you get the result that you need. Я поступила как обычно, сделала то, что поможет тебе добиться запланированного результата.
That always either leads you to schizophrenia or something terminal. Обычно всё сводится к шизофрении или чему-то смертельно опасному.
We were always at your place. Ну, обычно мы бывали у тебя.
What I always think about with this? Знаешь, что я обычно думаю об этом?
For Christmas, like he always does. На Рождество, как он обычно делает.
As always, too little too late. Как обычно, это было слишком поздно.
I take 15%, as always. Я беру 15%, как обычно.
Like always, they've been up in that bedroom all afternoon. Как обычно, целый день провели в спальне.
The same way change has always happened. Тем же путём, как обычно изменения происходят.
I expect you to do what you always do. Я жду, что ты будешь вести себя как обычно.
The way she's always known it, through her husband - or her law partner, Cary Agos. Откуда она обычно узнаёт, от своего мужа или партнёра, Кэри Агоса.
If you have a problem with that, tune me out like you always do. Если не нравится, игнорируй меня, как обычно.
And as it always has, rock crushes scissors. И, как обычно, камень разбивает ножницы.
Go do what you always do. Иди! Иди и поступай, как обычно.
As I always say, you have to leave some room for the liquid. Я обычно говорю, что надо оставлять место для жидкости или жаждоутоляющего.
The same thing she always does. Тоже самое, что она обычно говорит.
And, as always, he'll do it a lot better than you ever did. И как обычно, он будет делать ее гораздо лучше, чем ты когда-либо делал.
As always, the weather is a balmy 72 degrees and sunny and... Как обычно, температура - 22 градуса тепла, солнечно и...
As always, this story started with my generosity. Как обычно, все начинается с моего благородства.
Like always, it's about you. Как обычно, всё дело в тебе.
Mrs. de Winter always had Dr. McClean from the village. Миссис де Винтер обычно вызывала доктора Мак Клейна из деревни.
Politics, you know, as always. Политика, ты знаешь, как обычно.
It's always the snooty ones that are the worst. Обычно те, что задирают нос, самые худшие.
Now go home like you always do. А теперь отправляйся домой, как обычно.
But you'll do exactly what you want... just like always. Но ты сделаешь именно то, что хочешь... как обычно.