| Like always, she's got to connect with her 322 friends. | Как обычно, общалась со своими 322 друзьями. |
| Because you were defending Sheldon like you always do. | Потому что ты защищала Шелдона, как ты обычно делаешь. |
| You've always stuck with me. | Обычно ты делаешь, что я хочу. |
| We've put a band-aid on it and pray like always. | Ну, мы там залепили пластырем как обычно, и будем молиться, что все будет в порядке. |
| I'm always leaning towards you, son. | К тебе склоняюсь, как обычно, сынок. |
| Winter had been long, as it always is here, you know. | Зима была долгой, как обычно здесь бывает, ну ты знаешь. |
| I mean, we always take two weeks off right after that to recover. | Мы обычно берём двухнедельный отпуск, чтобы придти в себя. |
| Let's go down swinging, that's what I always say. | Давайте развлечемся, как я обычно говорю. |
| So the Zeros did what they always do when someone gets in their way. | И Зеро сделали то, что они обычно делают с теми, кто встает у них на пути. |
| It always turns out so well. | Ничем хорошим это обычно не заканчивается. |
| I hope that you can all forgive me for creating this problem in your always peaceful family. | Поэтому я надеюсь, что вы все меня простите, за создание этой проблемы в вашей обычно мирной семье. |
| In your own little world, as always. | На своей волне, как обычно. |
| Their turf has always been domestic. | Обычно их территория всегда была внутри. |
| Zombies always fight me till I chop off their heads. | Обычно зомби ждут, пока я не снесу им головы. |
| Except, of course, it always ends the same way. | Хотя закончилось бы всё как обычно. |
| Your Majesty's humor, as always, is quite exceptional. | Чувство юмора Вашего Величества, как обычно, экстраординарно. |
| You are, as always, quite right. | Вы, как обычно, совершенно правы. |
| I know you always try to keep families intact. | Я знаю, что вы обычно стараетесь не разлучать семьи. |
| But always with money I didn't have. | Но денег у меня обычно не было. |
| I always forget that with the living. | Обычно я пользуюсь им для трупов. |
| They always do. That's what people pay for. | Как обычно, люди за это и платят. |
| A pack as always, please. | Пачку, как обычно, пожалуйста. |
| As always, discretion is key. | Как обычно, главное - осторожность. |
| Just do what you always do. | Просто говори то, что обычно. |
| Here. Dressing up was always just wearing my dark blue suit. | На праздники... я обычно надеваю свой синий костюм. |