Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Always - Обычно"

Примеры: Always - Обычно
Moreover, project agreements did not always have paragraphs relating to financial arrangements that would normally include issues relating to the budget and the facility and administration fee. Кроме того, соглашения о проектах не всегда содержали касающиеся финансовых условий положения, которые обычно охватывают вопросы, связанные с бюджетом и платой за инфраструктурное и административное обслуживание.
Even if the terminology aiding and abetting is not always used in domestic systems, the domestic standards generally resemble the international criminal law concept of aiding and abetting. Даже если термины содействие и подстрекательство не всегда используются во внутренних правовых системах, внутренние правовые стандарты обычно имеют сходство с применяемой в международном уголовном праве концепцией содействия и подстрекательства.
I'm always earlier, I can't help it Обычно я всегда прихожу раньше, натура такая.
I always keep some beasts in my woods to hunt, but they don't usually attack people unless they're frightened in some way. Я всегда держу в своих лесах животных для охоты, но обычно они не нападают на людей, если их не напугать.
If the affected Party asked for an extension, many Parties would usually agree, or did so if the request was justified; Ireland would always agree. Если затрагиваемая Сторона обращается с просьбой о продлении установленного срока, многие Стороны в качестве Стороны происхождения обычно соглашаются на это или дают согласие только в случае наличия веских причин.
Because you always work in the summer and working at the nursery gives you all day with John and you earn a little money and every little bit helps. Потому что ты обычно работаешь летом, и работа в яслях позволяет тебе проводить весь день с Джоном И ты немного зарабатываешь, а каждая копейка важна.
'Proceed' again, just like always? {"Продолжишь жизнь" как обычно?}
Why don't we do it like we always do? Почему бы нам не сделать все, как обычно?
Can't you keep doing the same you've always done? Например, все то же, что обычно делаете.
I mean, not that you didn't always look... but you... you look more great. Я не имею в виду, что обычно вы выглядите... но вы... вы выглядите еще лучше.
Adrian, if this happened to you, you'd go after this guy, and you'd seek revenge, just like you always do. Эдриан, если бы это случилось с тобой, ты бы достала этого парня, и мстила бы ему, как обычно ты делаешь.
What, 'cause I'm sleeping in the clinic like I always do? Что, потому, что я сплю в клинике, как обычно?
I came to you like a man, and then when I gave you the chance to make it up to me, you choked, like you always do. Я пришёл к тебе, как мужчина, и дал тебе шанс всё уладить, но ты стушевался, как обычно.
You all start out cynical, but there's always one or two converts a day. Вы все стартуете цинично, но к концу дня обычно появляется один или два обращенных, правильно?
Look, I just don't want you to feel like you can't talk to me like you always have. Слушай, я не хочу, чтобы ты думал, что не можешь поговорить со мной как обычно.
[I wanted to make sure] [you didn't get the last word, like you always do.] Я хотела чтобы, последнее слово было не за тобой, как обычно.
So why don't you do everybody a favor and just leave the heavy lifting to me, like you always do? Итак, почему бы вам не оказать услугу всем и не предоставить тяжёлую атлетику мне, как вы это обычно делаете?
And Mike's says "associate," and mine says "Pearson Specter Litt," and I crossed out the "Pearson Specter" like I always do. У Майка сказано "Адвокат", а у меня - "Пирсон Спектер Литт", и я как обычно зачеркнул "Пирсон Спектер".
Quote, "same as I always do," unquote. Цитирую, "как я обычно делаю."
I must have answered that day as always that you mustn't get upset, that you needed to let go, to yield, to sleep. No. В тот день я ответил как обычно, что не надо беспокоиться, надо оставить всё как есть, забыться, уснуть.
Even if he knows he can't refuse, he always attempts to make it appear he's granting you permission. Даже если он знает, что не может отказать, обычно он всегда пытается представить это в таком свете, будто он предоставляет разрешение.
In response to the routinely invoked argument that the construction of those villages had never been authorized, it should be remembered that the communities concerned had always lived on that land and were not therefore in a position to produce building permits. В ответ на обычно используемый довод, согласно которому строительство указанных деревень никогда не разрешалось, следует напомнить, что эти лица всегда проживали на этой земле и, как следствие, не в состоянии предъявить разрешение на строительство.
And I used to always say, Well, that's good practice Я обычно отвечал так: "Ну, это отличный опыт,"
The Japanese kusudama (薬玉; lit. medicine ball) is a paper model that is usually (although not always) created by sewing multiple identical pyramidal units (usually stylized flowers folded from square paper) together through their points to form a spherical shape. 薬玉, букв. «лекарственный шар») - бумажная модель, которая обычно (но не всегда) формируется сшиванием вместе концов множества одинаковых пирамидальных модулей (обычно это стилизованные цветы, сложенные из квадратного листа бумаги), так что получается тело шарообразной формы.
We normally have a 4:30 ritual and I always say, Обычно мы начинаем после 4:30 и я всегда говорю: