I put it right on top where it always is. |
Я положил его сверху как обычно. |
As always, Mr. Gray, when the time is right. |
Как обычно мистер Грей - когда придет время. |
As always, Ellen, thank you for such a warm welcome. |
Как обычно, Эллен. Спасибо за такой тёплый приём. |
As always, Azmorigan, a pleasure doing business with you. |
Как обычно, Азмориган, с тобой приятно иметь дело. |
I act no differently than always. |
Я веду себя, как обычно. |
You always used to tell me when an invitation came in. |
Ты обычно говорил мне, когда приходили приглашения. |
Like he always does - he hacked a phone or planted a bug. |
Как обычно, он прослушал телефон или поставил жучок. |
I jogged up to Ricardi's like I always do. |
Я, как обычно, прибежал к Рикарди. |
"Day after tomorrow like always" will be too late. |
"Послезавтра как обычно" - и будет слишком поздно |
I'm wearing what I always wear, and I am packing up lenses. |
На мне все как обычно, и я пакую объективы. |
My man always does this, can you? |
Это обычно делает мой слуга. Поможете? |
Spill a little gravy like you always do, they'll notice it. |
Залей его, как обычно, соусом, и все сразу заметят. |
But first, I'm going to chug some draft beer like I always do. |
Но сначала я собираюсь выпить немного бочкового пива, как обычно я это делаю. |
They also regularly comprise more stakeholders (shippers, operators, terminal providers, etc.) that are not always familiar with all procedures and requirements within intermodal transport chains. |
Кроме того, в них обычно задействовано большее число участников (грузоотправители, операторы, поставщики услуг на конечном этапе перевозок и т.д.), которые не всегда хорошо знакомы со всеми процедурами и требованиями интермодальных транспортных цепей. |
Not always the same, but usually... usually in the usual way. |
Не всегда так, но обычно... обычным путем. |
So I did what I always do after a film, I walked towards the Square where I had first met him. |
Поэтому я вел себя, как обычно после фильма, я пошел к площади, где я его встретил. |
And as always, have fun watching. |
И как обычно - приятного тебе просмотра! |
Just, you know, do what you always do. |
Просто говори то, что обычно. |
He said he wanted to see Mr. Pace so I showed him to gun room, like I always do with visitors. |
Сказал, что хочет видеть мистера Пейса. Я провела его в оружейную, как обычно поступаю с посетителями. |
No, that's not always how you look! |
Нет, обычно ты так не выглядишь! |
You work twice as hard, like you always do. |
Ты будешь работать в два раза больше, чем обычно. |
You know how people always tell you to bet on yourself? |
Знаете, как люди обычно предлагают поставить на себя? |
I just buy what I've always bought, I guess. |
Короче, я купил то, что обычно. |
You know what me and your mother always used to say? |
Знаешь, что мы с твоей матерью обычно говорили? |
And he always gets up and says, If you remember 20 years ago... |
И он обычно встает и говорит, "Если вы вспомните что было 20 лет назад..." |