Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Always - Обычно"

Примеры: Always - Обычно
And he... he always went after couples, until me. И он обычно нападал на пары, до меня
And it started to make me think a lot about the night sky, and how humans have always used the night sky to project their great stories. И это заставило меня сильно задуматься о ночном небе, и о том, как люди обычно использовали ночное небо для проецирования своих великих историй.
He said he didn't approve of the way you spend your evenings, particularly given that they always begin with you ditching him. Он сказал, что не одобряет как ты проводишь вечера, особенно учитывая что это обычно начинается когда ты от него сбегаешь.
You know how you always say I'm a hero, Henry? Знаешь, как ты обычно говоришь, я герой, Генри?
Dwight Schrute, he sent out this memo, as he always does, and it was about professionalism in the workplace, and of course he singled me out. Дуайт Шрут... Как обычно он разослал указание насчет профессионализма на рабочем месте, и разумеется он особо отметил меня.
So, as always, when it comes to this part of the town, the police are very late. Итак, как обычно, когда дело доходит до этой части города, полиция всегда опаздывает
night, - you chatted - with the captain like you always did. Неважно. в тот вечер, вы пообщались с капитаном, как обычно.
All I did was set up the article and let you do what you always do... implode. Я только организовала написание статьи, и смотрела, как ты, как обычно... терпишь крах.
Tay-sachs is always fatal in children, usually by the age of 4 or 5. Тай Сакс всегда смертелен для детей, обычно 4-5 лет
It's not always true, but in general, there's not a good history of theory in biology. Это не всегда верно, но обычно, биология не может похвастать своими теориями.
In the mountains I'm always wearing a helmet because of landings - usually it's difficult - it's not like regular skydiving where you have like the big landings. В горах я всегда надеваю шлем из-за приземлений - обычно это непросто, это не обычные прыжки, когда Вы приземляетесь на большое пространство.
You know, most actors want to do characters that are likeable - well, not always, but the notion, especially at a conference like this, I like to inspire people. Большинство актеров, знаете, хотят играть персонажей, которые нравятся людям - не всегда, но обычно, особенно на конференциях вроде этой, мне нравится людей вдохновлять.
Do you always open on Sundays? - No, usually it's closed. вы работаете по воскресениям? нет, обычно здесь закрыто.
Important bills that form part of the government's agenda will usually be considered matters of confidence; the budget is always a matter of confidence. Законопроекты, составляющие часть правительственного плана, в том числе годовой бюджет, обычно считаются вопросами о доверии.
They would eat steak, chips and mushy peas, but Aspinall would always take out a torch from his pocket (in the dimly lit club) to inspect the portions on each of their plates. Они обычно ели стейк, картофель фри и мягкий горох, но (если дело было в тускло освещённом клубе) Аспиналл доставал из кармана фонарик, чтобы проверить размер порций на их тарелках.
Like we always do, just don't let them touch you! Как обычно, только не касайся их!
Well, I only told you to do that so that you would do the opposite like you always do. Ну, я просто сказала тебе сделать так, чтобы ты сделала наоборот, как ты обычно поступаешь.
Tuesday morning, I... I assume that she took the bus, like she always did. Во вторник утром, я... я думаю, она приехала на автобусе, как обычно.
Well, from everything you've told me so far, and I assume there's more, because there always is, you're looking at multiple charges. Судя по тому, что вы мне уже сказали, а я полагаю, что это не всё, ибо так обычно бывает, вас ожидают многочисленные обвинения.
It's always "champ" or "samurai." Обычно "чемпион" или "самурай"
Those who preach the loudest are always the biggest hypocrites, aren't they? Те, кто молятся громче всех, обычно самые отпетые лицемеры, не так ли?
When you say you're fine, that's always the first sign that things are not fine. Когда ты говоришь "я в порядке", это обычно значит, что всё совсем наоборот.
So, I know we always just do cupcakes, but I was thinking we should go all out for lucky number 13. Итак, я знаю, что мы обычно просто делаем кексы, но я подумала, что раз уж 13 - счастливое число, стоит сходить куда-нибудь.
The structural deficit which it now faced was therefore a source of profound concern, particularly since the efforts which it had always made to reduce the impact of its financial difficulties were no longer capable of countering the accumulated deficit. Структурный дефицит, который теперь образовался в Агентства, является в этой связи предметом серьезной озабоченности, тем более что усилиями, которые оно обычно предпринимало для уменьшения остроты своих финансовых трудностей, проблему накопившегося дефицита уже не решить.
Confined within a small area, Luxembourg's specificity in the plastic arts has always been directly influenced by dominant trends in neighbouring countries at any given period. На специфику изобразительного искусства в Люксембурге, которое развивалось в условиях территориальной ограниченности страны, обычно непосредственно влияли тенденции, господствовавшие в данный период времени в соседних странах.