| The students actually cut them up and put them up around bars and restaurants that night, and I just always have this vision of this elderly couple going to use the restroom... | Студенты их вырезали и расклеили по барам и ресторанам той ночью, и теперь я все время представляю пожилую пару, которая ищет туалет. |
| Why do you always turn things into your thing? | Не может все время быть по-мему. |
| You know... until this year, it's-it's always been us against the world. | Знаете, до этого года, все время мир был против нас |
| You know how you think you're always headed towards something? | Все время думаешь: "Вот мы поженимся". |
| What is it about you that always makes me want to insult you? | Не понимаю, почему я все время обижаю Вас? |
| They were always on the move, all throughout the declining Ottoman Empire. Recalling everything... | Они все время бьли в движении, прошли всю оттоманскую империю, снимая все: |
| So I'm always conflicting with these positions swings yet to not importarmi, not wanting and not power still trying to affermarmi with others. | Я все время балансировал на грани то мне было все равно, то я не хотел, то не мог но все же мне хотелось проявить себя перед людьми. |
| It is always the same style, firmly framed, but where pass the light and the colors sharp of the Mediterranean (landscapes, navy, portraits, crowd on the beach). | Все время это один и тот же стиль, слегка очерченный контуром, где присутствует свет и легкий отклик Средиземноморья (пейзажи, морские мотивы, портреты, толпы людей на пляже). |
| One is reminded of the myth of Sisyphus so dear to Albert Camus because it illustrated his theory of the absurd, Sisyphus being condemned to push up a hill a builder that always rolled back before he reached his objective. | На память приходит миф о Сизифе, столь дорогой сердцу Альбера Камю, ибо он иллюстрирует теорию абсурда, - о Сизифе, осужденном вскатывать на вершину горы камень, который все время откатывается назад, так не достигнув своей цели. |
| They always seemed like they were having fun, and everyone always talked about them... and I guess they were the kind of girls | Они всегда выглядели очень жизнерадостно. и они все время были предметом обсуждения. |
| How is it I always say the wrong things? Patricia? | И как я умудряюсь все время говорить не то, что нужно? |
| Stain- kA to it drop into the eyes. why you have always red eyes, Marchellino? | Почему у тебя все время красные глаза, Марчеллино? |
| But tell me... do you really like being always locked up in the house? | Но ты мне лучше скажи, тебе действительно нравится все время быть взаперти? |
| I felt bad about how we left things, you know, the thing between us, and always fighting. | Я переживал из-за того, что случилось из-за того, что мы все время соримся. |
| The students actually cut them up and put them up around bars and restaurants that night, and I just always have this vision of this elderly couple going to use the restroom... | Студенты их вырезали и расклеили по барам и ресторанам той ночью, и теперь я все время представляю пожилую пару, которая ищет туалет. |
| Always inside like moles. | Все время внутри помещения как моль. |
| Always going round inventing things. | Все время ходит тут, что-то изобретает. |
| Always in battle and nothing else | Все время воевал и больше ничего не знаешь? |
| Always trying to give himself up. | Все время пытается сдаться. |
| Always a bad mood with these strikes. | Все время злится из-за забастовок. |
| Always with the sand. | Все время с песком. |
| Always working, Gordo. | Все время работаю, Гордо. |
| Always think he will be back | Все время думала, что он вернётся. |
| Always walking around the house. | Вы все время ходите вокруг дома. |
| Always winter, never Christmas. | Все время зима, никакого Рождества. |