The students actually cut them up and put them up around bars and restaurants that night, and I just always have this vision of this elderly couple going to use the restroom... |
Студенты их вырезали и расклеили по барам и ресторанам той ночью, и теперь я все время представляю пожилую пару, которая ищет туалет. |
Why do you always turn things into your thing? |
Не может все время быть по-мему. |
You know... until this year, it's-it's always been us against the world. |
Знаете, до этого года, все время мир был против нас |
You know how you think you're always headed towards something? |
Все время думаешь: "Вот мы поженимся". |
What is it about you that always makes me want to insult you? |
Не понимаю, почему я все время обижаю Вас? |
They were always on the move, all throughout the declining Ottoman Empire. Recalling everything... |
Они все время бьли в движении, прошли всю оттоманскую империю, снимая все: |
So I'm always conflicting with these positions swings yet to not importarmi, not wanting and not power still trying to affermarmi with others. |
Я все время балансировал на грани то мне было все равно, то я не хотел, то не мог но все же мне хотелось проявить себя перед людьми. |
It is always the same style, firmly framed, but where pass the light and the colors sharp of the Mediterranean (landscapes, navy, portraits, crowd on the beach). |
Все время это один и тот же стиль, слегка очерченный контуром, где присутствует свет и легкий отклик Средиземноморья (пейзажи, морские мотивы, портреты, толпы людей на пляже). |
One is reminded of the myth of Sisyphus so dear to Albert Camus because it illustrated his theory of the absurd, Sisyphus being condemned to push up a hill a builder that always rolled back before he reached his objective. |
На память приходит миф о Сизифе, столь дорогой сердцу Альбера Камю, ибо он иллюстрирует теорию абсурда, - о Сизифе, осужденном вскатывать на вершину горы камень, который все время откатывается назад, так не достигнув своей цели. |
They always seemed like they were having fun, and everyone always talked about them... and I guess they were the kind of girls |
Они всегда выглядели очень жизнерадостно. и они все время были предметом обсуждения. |
How is it I always say the wrong things? Patricia? |
И как я умудряюсь все время говорить не то, что нужно? |
Stain- kA to it drop into the eyes. why you have always red eyes, Marchellino? |
Почему у тебя все время красные глаза, Марчеллино? |
But tell me... do you really like being always locked up in the house? |
Но ты мне лучше скажи, тебе действительно нравится все время быть взаперти? |
I felt bad about how we left things, you know, the thing between us, and always fighting. |
Я переживал из-за того, что случилось из-за того, что мы все время соримся. |
The students actually cut them up and put them up around bars and restaurants that night, and I just always have this vision of this elderly couple going to use the restroom... |
Студенты их вырезали и расклеили по барам и ресторанам той ночью, и теперь я все время представляю пожилую пару, которая ищет туалет. |
Always inside like moles. |
Все время внутри помещения как моль. |
Always going round inventing things. |
Все время ходит тут, что-то изобретает. |
Always in battle and nothing else |
Все время воевал и больше ничего не знаешь? |
Always trying to give himself up. |
Все время пытается сдаться. |
Always a bad mood with these strikes. |
Все время злится из-за забастовок. |
Always with the sand. |
Все время с песком. |
Always working, Gordo. |
Все время работаю, Гордо. |
Always think he will be back |
Все время думала, что он вернётся. |
Always walking around the house. |
Вы все время ходите вокруг дома. |
Always winter, never Christmas. |
Все время зима, никакого Рождества. |