| The constant political struggle prevented the growth Zhangir Khan's power, which always had to prove its inherited the right to rule. | Постоянная политическая борьба препятствовала росту ханской власти Жангира, которому все время приходилось доказывать своё унаследованное право на власть. |
| Bianca's always hanging out at that dance club... | Бианка все время тусуется в клубе с названием... |
| There's always one crisis - We're not interested. | Здесь все время такой аврал - На это не интересует. |
| He's always playing with his iPod Touch. | Он все время играется со своим Айподом. |
| You're always wrongest before you're right. | Перед тем, как что-то сделать правильно, ты все время лажаешь. |
| Since we are constantly growing, we are always on the lookout for young enthusiastic individuals to join our team. | Вследствие постоянного роста нашей компании мы все время ищем молодых, полных энтузиазма коллег. |
| You're always saying that he gets all giddy around you. | Это же ты все время рассказываешь, что он начинает нести чушь и дрожит, когда ты с ним говоришь. |
| The aliens were always dropping in because Kirk was the only one that had the big screen. | Инопланетяне все время заскакивают потому что у Кирка самый большой телевизор. |
| There is always smoke rising from Isengard these days. | Дым на юге! Дым все время клубится... надИзенгардомвэтидни. |
| You know how it is - girls always fussing about their hair, their makeup. | Ты же знаешь, как это бывает... девчонки все время суетятся из-за прически, макияжа. |
| She's not like the others in a way they always remind her of... she's still a virgin. | Она отличается от других ОНДЭ, которые все время напоминают ей про это отличие. |
| But what's very impressive is that, from our vantage point, we can always see the Earth. | Но что поразительно - с нашей точки обзора мы будем все время видеть Землю. |
| They always try to sit on his lap, embrace him, and really love to have their pictures taken with him. | Они все время пытаются сесть к нему на колени, обнять, очень любят с ним фотографироваться. |
| He brought her here so that he could feel his shame, to have his sin always before him. | Для позора своего и привел, чтоб грех свой все время перед собой иметь. |
| The men aren't having fun anymore, they say you always cry. | Говорят, что ты все время плачешь. |
| When I was with Fabio it was obvious, we were always locked up in my room. | Правда... мы с ним закрывались все время в комнате. |
| When Jackson and I first started dating, he would go down on me. Afterwards, he'd always get a cold. | Когда мы с Джексоном начали встречаться, онездилвмой район и в поездках все время простужался. |
| (in unison with recording) It's hard to always laugh when you don't know what people find so funny. | Тяжело все время смеяться когда тебе непонятно над чем же тут смеются остальные. |
| She's the one who always wants to hang out. | Это она все время хочет зависать вместе. |
| (SIGHS) She's always getting at me, saying I weren't a real man. | Она все время ко мне цепляется, грит, я типа не мужик. |
| We were always being watched, because he'd made so much money so quickly. | За нами все время наблюдали, потому что состояние отца увеличивалось слишком быстро. |
| They are always the same questions, who are u... | Все время одни и теже вопросы. |
| He was always worried about being thrown out. | Он все время жил с опасением оказаться вышвырнутым на улицу. |
| They're not always telling each other how in love they are. | Потому что они не твердят о любви все время. |
| And in wintertime, when his friends retreated to Florida, that's when we always saw a lot more of him. | А зимой, когда его друзья отчаливали во Флориду, он маячил у нас перед глазами все время. |