Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Все время

Примеры в контексте "Always - Все время"

Примеры: Always - Все время
No, why do you always ask me if I'm depressed? Почему ты все время спрашиваешь, расстроена ли я?
The flexibility of the treaty to adapt itself without two much difficulty to future technological developments is not a priority issue, but should always be kept in mind. Не самой приоритетной проблемой является вопрос о гибкости договора в плане того, чтобы без особых проблем адаптироваться в будущем к технологическому прогрессу, но ее все же следует все время иметь в виду.
Then why are you always on Stubbl? Тогда почему ты все время на Стаббле зависаешь?
Why are you brother Raghu always tuned to swear? Почему ты и брат Рагху все время настроены поругаться?
Who do you always meet in there? С кем ты там все время встречаешься?
And who the hell are you always texting? И кому ты вообще все время пишешь?
Listen, why do you always say rude things to me? Послушайте, ну почему вы все время мне грубите?
Don't worry, he's always around. Не беспокойся он все время слоняется здесь. Кто?
You always think something's there, and, like, the whole thing with the sky now... Все время думаешь что то там есть, и вся эта ерунда с небом...
In an interview, Candu told that their relationship has evolved very quickly, although their lives were always on luggage. В одном из интервью Канду рассказал, что их отношения развивались стремительно, несмотря на то, что они все время находились в разъездах.
The one that's always in the news? Той, которая все время в новостях.
He was almost always in a state of deep depression ever since these disturbances began... Он почти все время находился в состоянии глубокой депрессии, с тех пор, как у нас начались эти беспорядки
Almost all his lines contain at least one swear word that is always bleeped over. Почти все его строки содержат хотя бы одно матерное слово, которое все время покрывается звуком цензуры.
But Mum always put potatoes in the polenta! Но моя мама все время добавляла картошку в мамалыгу.
The ditzy one who always gets it wrong, the office clown. Взбалмошной такой, которая все время не врубается, клоун в офисе.
Why are you always following me? Почему вы все время меня преследуете?
He's always with people, in front of TV cameras in his own neighbourhood. Он все время на виду... перед камерами в своем районе.
Why are you always looking for my sin? Почему ты все время ищешь мою вину?
You always say it's not good to know too much about your own destiny. Ты все время повторял, что нельзя много знать о том, что тебя ждет.
But I can't always be the one that takes the step. Но я не могу все время делать первый шаг.
And then, in economics, there's an active producer and a passive consumer, which explains why business always has to penetrate new markets. В экономике есть активный производитель и пассивный потребитель, что объясняет, почему бизнесу все время приходится внедряться на новые рынки.
That's why girls always think they're crying over a "yes" or a "no", but ice cubes are only water. Вот почему девушки все время думают, что они плачут над "да" или "нет", но кубики льда - это только вода.
It's like Doc's always saying. Док тоже так все время говорит.
Why do you always pick on me? Почему ты все время надо мной издеваешься?
But I've always wondered what would have happened If my dad hadn't been ripped off. Но я все время размышляю о том, что было бы если бы моего отца не обокрали.