Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Все время

Примеры в контексте "Always - Все время"

Примеры: Always - Все время
See, I am always thinking about everything all of the time! Я все время думаю обо всем, знаешь ли!
It's like there's a ghost in front of him and he's always trying to catch it. Это как если бы перед ним был призрак, и он пытался все время его поймать.»
There's always something there going, "Look at me." Все время что-то присходит, типа: "Посмотри на меня".
"Do it!", I was extremely motivated, and you don't get tired 'cause you're always thinking: "Делай!". Я невероятно настроилась, и почти не устала, потому что все время думала:
Marshall's always at the office, and, and I'm afraid that if we have a baby now, all the work will fall on me. Маршалл все время в офисе, и, и я боюсь, если у нас будет ребенок, вся работа будет на мне.
When I can go with you, you who are always so busy? А как бы я пошла с тобой, если ты все время занят?
No disrespect, but you people are always coming in here acting like you care, right? Ничего личного, но вы люди, все время приходите, ведете себя так, будто вам не все равно, да?
You're always working now, like last night, And the night before, and the, you know... Ты все время работаешь, как прошлой ночью, или в ночь до этого, и, знаешь...
Why are you always on about women, Stan? I want to be one. Что ты все время о женщинах, Стэн?
This could give us the opportunity to deal with these issues in a brainstorming mode, while attempting to elicit themes and ideas susceptible of being considered by the Conference; we must however always keep in mind our negotiating mandate. Это дало бы нам возможность разобрать эти проблемы в режиме "мозговой атаки" и в то же время выявить те темы и идеи, которые могли бы рассматриваться Конференцией; вместе с тем нам надо все время иметь в виду и свой переговорный мандат.
You know, 'cause you always do that, thinking, "is it done yet?" Потому ты все время так делаешь, думая: "Он готов уже?".
We always tell your secretary that these things are going on but it never occurred to me you'd actually turn up. Мы все время говорили твоей секретарше что кое-что намечается, но ты ни разу не перезвонил
How are you to imagine anything, if the images are always provided for you? Как развить воображение, если вам все время скармливают образы?
But no matter where I was going or what I was doing, I was always searching, looking for the perfect place to hang my wire. Но где бы я ни оказался, что бы я ни делал, я все время искал идеальное место, где можно натянуть мой канат.
What sort of job is that, always seeing and thinking the worst in people all the time? Что это за работа, всегда видеть и предполагать худшее в людях, все время?
How about for the rest of our relationship, we always wear shirts no matter what? А что если все время вместе мы постоянно будем в рубашках, что бы ни произошло...
Each time I revisited this week in my life, you were always there to mess things up, so this time, I made you part of the solution. Всякий раз когда я исправлял все на этой неделе, ты все время был здесь, чтобы все испортить, на этот раз я сделал тебя частью решения.
You know that feeling in winter, when you can, like, always eat something? Знаешь, зимой все время кажется, что постоянно хочется есть.
It was the one who was always hiding behind the fat one, you know? Это был он, который все время прятался за толстяком.
I always seem to be taking luncheon off you. Мне кажется, я все время лишаю тебя обеда
What, how can I go to sleep When I am always worried about you? Ну что "иди спать", я все время беспокоюсь за тебя!
As you know, Brazil is not a party to the non-proliferation treaty, not on account of its non-proliferation commitments, which we entirely share, but because we have perceived always inherent inequities in that instrument. Как вы знаете, Бразилия не является участницей договора о нераспространении, но не по причине его нераспространенческих обязательств, которые мы полностью разделяем, а по причине того, что мы все время ощущаем присущие этому документу элементы неравенства.
'Cause I feel like you're always telling Dad and I how much you love it and how much fun you're having. Потому что мне кажется, что ты все время говоришь нам с папой, как она тебе нравится и как тебе там весело.
The Land Distribution policy was formulated taking into account the fact that agricultural land is a finite resource and the fact that the demand for land in the country is always increasing and can never be satisfied. Политика в области распределения земель была сформулирована с учетом того, что сельскохозяйственная земля является ограниченным ресурсом, а также того, что спрос на землю в стране все время возрастает и никогда не может быть удовлетворен.
When Andy and I used to go to the movies, he would always try to guess the ending of the movie. Когда Энди и я ходили в кино, Он все время пытался угадать чем закончится фильм