Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Все время

Примеры в контексте "Always - Все время"

Примеры: Always - Все время
I thought I'd tour the world with this... but I'm always here Я думал с этим инструментом объехать весь мир, - ...а вместо этого я все время здесь!
The rules change all the time, but they always benefit them, and in this case, the trickle-down effect, which does not work in economics, works perfectly. Правила все время меняются, но только в их пользу, и здесь "эффект просачивания", который не работает в экономике, работает превосходно.
You always keep things so orderly hidden I can't even find them Ты все время прячешь вещи так хорошо Я даже не могу найти их
No, what are you always doing here? Нет, что ты все время здесь делаешь?
I meant to, but something always held me up. Я хотел, но что-то все время меня задерживало!
MAN: Why do you always do this? Почему вы все время это делаете?
Why do you always have to lie to my face? Что же вы все время врете мне прямо в лицо!
Dude, how come when we play baseball I always have to be the catcher? Почему, когда мы играем в бейсбол, я все время должен быть кэчером?
I realized that I was always alone, but... I couldn't tell anyone I was lonely. Я понимал, что я все время один, но... никому не мог сказать, что мне одиноко.
I mean, I always forgot his as well, so I set one up, too. То есть, я тоже все время забывал, и установил себе тоже самое.
You know, if you kids weren't always throwing stuff up here, maybe this gutter wouldn't be broken. Знаешь, если бы вы, ребятки, не кидали сюда всякую всячину все время, может, тогда желоб бы не сломался.
If you do it, I'll give you that Walkman you're always asking about. Если ты это сделаешь, я отдам тебе плеер, о котором ты все время спрашиваешь.
The rules change all the time, but they always benefit them, and in this case, the trickle-down effect, which does not work in economics, works perfectly. Правила все время меняются, но только в их пользу, и здесь "эффект просачивания", который не работает в экономике, работает превосходно.
Whenever I was with Tom Jobim, he was always mentioning classical composers, even when we were playing some bossa nova songs, some songs of his. Когда бы я ни был рядом с Томом Жобимом, он все время упоминал классических композиторов, даже, когда мы играли песни босса-новы, его песни.
And as for children, I already have a multitude of Knightley children to always be sure of having a niece about me at all times. А что до детей, у меня уже есть множество детей Найтли, чтобы всегда быть уверенной, что какой-нибудь племянник будет рядом со мною все время.
That's me right now, thinking about... well, what I always think about. Вот так я себя чувствую сейчас, думаю о... Ну, о чем я все время думаю.
I mean, there's always been some racism in you, but I've never seen you proud of it. В смысле, ты все время был чутка расистом, но я никогда не видел, чтобы ты гордился этим.
People always say, "You should have your money working for you." Люди все время говорят, "Твои деньги должны на тебя работать."
Why is it always socks they knit for us? Почему они нам все время вяжут носки?
I'm always like, "Don't tell these kinds ofjokes." Я все время говорю: "Не говори такие шутки".
Well, where's that loud girl you're always hangin' with? А где эта крикливая девчонка с которой ты все время тусуешься?
You know I've always felt bad about the way we've had to raise you, being on the run and all. Знаешь, меня всегда расстраивало, в каких условиях ты растешь, все время в бегах и все такое.
He was always talking about, you know, possible attacks from al Qaeda, Russia, south Korea. Он все время говорил: о возможной атаке Аль-Каиды, России, Южной Кореи,
Are you always working in this store all by yourself? Ты тут все время одна сидишь?
Why are you always giving me gifts and writing clever little notes all of the time? Зачем ты делаешь мне подарки пишешь все время умненькие записки?