The active resonance control algorithm for the first time is adapted and improved by using of numerical values of velocity and acceleration of a controlled object on each step of a simulation for a system described by a second order differential equation. |
Активно-резонансный алгоритм управления впервые адаптирован и усовершенствован за счет использования числовых значений скорости и ускорения объекта управления на каждом шаге имитационного моделирования для системы, описанной дифференциальным уравнением второго порядка. |
This version of the IS-IS routing protocol was then called Integrated IS-IS (RFC 1195) Both IS-IS and Open Shortest Path First (OSPF) are link state protocols, and both use the same Dijkstra algorithm for computing the best path through the network. |
Эта версия протокола IS-IS была названа Integrated IS-IS (RFC 1195) Как IS-IS, так и OSPF - протоколы, основанные на состояниях (link-state), оба используют Алгоритм Дейкстры для расчёта наилучшего пути. |
So some of these things, I'd wander around the streets of Dakar asking people, "What's the algorithm? |
Точно также, прохаживаясь по улицам Дакара я бы спрашивал людей: "В чём алгоритм? |
Kawarabayashi, Kreutzer & Mohar (2010) described a linear time algorithm that tests whether a graph is linklessly embeddable and, if so, constructs a flat embedding of the graph. |
Каравабайши, Крейцер и Мохар описали алгоритм с линейным временем работы, проверяющий, вложим ли граф незацепленно, и, если вложим, строит плоское вложение графа. |
For instance, to find an ear decomposition of a 2-edge-connected graph, the algorithm of Maon, Schieber & Vishkin (1986) proceeds according to the following steps: Find a spanning tree of the given graph and choose a root for the tree. |
Например, чтобы найти ушную декомпозицию рёберно 2-связного графа, алгоритм Маона, Шибера и Вышкина проходит следующие шаги: Находится остовное дерево заданного графа и выбирается корень дерева. |
The distinction is in the error probability that is allowed: in BPP, an algorithm must give correct answer (YES or NO) with probability exceeding some fixed constant c > 1/2, such as 2/3 or 501/1000. |
Разница заключается в величине вероятности ошибки: в классе ВРР, любой алгоритм должен дать правильный ответ с вероятностью больше, чем с (с > 1/2), например 2/3 или 777/1000. |
Finding f (D, r, w) {\displaystyle f(D, r,w)} for a single-vertex graph is trivial (it is just D {\displaystyle D} itself), so the recursive algorithm is guaranteed to terminate. |
Нахождение f (D, r, w) {\displaystyle f(D, r,w)} для графа, состоящего из отдельной вершины, тривиально, так что рекурсивный алгоритм гарантированно завершится. |
This algorithm defines a set of weights that are inversely proportional to the distances from the current estimate to the sample points, and creates a new estimate that is the weighted average of the sample according to these weights. |
Этот алгоритм задаёт множество весов, которые обратно пропорциональны расстояниям до текущего приближения, и вычисляет новое приближение, являющееся средним взвешенным точек выборки согласно этим весам. |
Note that it makes a difference whether the algorithm is allowed to be sub-exponential in the size of the instance, the number of vertices, or the number of edges. |
Заметим, что есть разница, является ли алгоритм субэкспоненциальным по числу вершин или числу рёбер. |
A direct attack on a cipher algorithm, or the cryptographic protocols used, is likely to be much more expensive and difficult than targeting the people who use or manage the system. |
Произвести атаку полным перебором на алгоритм шифрования или на используемый протокол, вероятно, будет намного сложнее и стоить намного дороже, чем просто узнать всю информацию у пользователей системы. |
Now, the Internet uses an algorithm to regulate the flow of data that's very similar to the one that the harvester ants are using to regulate the flow of foragers. |
Сейчас Интернет использует алгоритм для управления потоками данных очень похожий на тот, что муравьи-жнецы используют для управления потоками сборщиков. |
So we do that for a while, we skip over a little bit, and then we train the machine learning algorithm based on these couple of hundred things, and we hope that it's gotten a lot better. |
Процесс идёт какое-то время, пропустим немного, а потом мы обучаем наш алгоритм на основе двух объектов из сотен и надеемся, что он это усвоил. Видите, некоторые из этих картинок поблёкли. |
What I tell you today is that we're getting close to understanding how we can convert this intuition that we all have, that we all share, into an algorithm. |
Сегодня я хотел вам рассказать, что мы приближаемся к пониманию того, как превратить интуицию, которой все мы обладаем, в алгоритм. |
The algorithm improves upon earlier topic models such as latent Dirichlet allocation (LDA) by modeling correlations between topics in addition to the word correlations which constitute topics. |
От более ранних методов (например, LDA) алгоритм отличается тем, что моделирует корреляции между темами в дополнение к корреляциям слов, задающих темы. |
So some of these things, I'd wander around the streets of Dakar asking people, "What's the algorithm? |
Точно также, прохаживаясь по улицам Дакара я бы спрашивал людей: "В чём алгоритм? |
(For more general matrices, the QR algorithm yields the Schur decomposition first, from which the eigenvectors can be obtained by a backsubstitution procedure.) |
(Для матриц общего вида QR алгоритм сначала использует разложение Шура, из которого собственные векторы можно получить процедурой обратной подстановки.) |
Nevertheless, many algorithms for computing cliques have been developed, either running in exponential time (such as the Bron-Kerbosch algorithm) or specialized to graph families such as planar graphs or perfect graphs for which the problem can be solved in polynomial time. |
Тем не менее разработано много алгоритмов для работы с кликами, работающих либо за экспоненциальное время (такие как алгоритм Брона - Кербоша), либо специализирующиеся на семействах графов, таких как планарные графы или совершенные графы, для которых задача может быть решена за полиномиальное время. |
If the hash type is unknown, you can try figuring the algorithm used by the program that created the hash; for example, by analyzing source code of the PHP script that uses this hash. |
Если тип хэша неизвестен, то нужно узнать - какой алгоритм применяется в программе, из которой хэш был извлечен. Например, можно проанализировать исходные тексты РНР-скрипта, в котором используется этот хэш. |
The machinery of the canonical representatives allowed Rips and Sela to prove algorithmic solvability of finite systems of equations in torsion-free hyperbolic groups, by reducing the problem to solving equations in free groups where the Makanin-Razborov algorithm can be applied. |
Техника канонических представителей использовалась Рипсом и Селой, чтобы доказать, что существует алгоритмическое решение конечных систем уравнений в гиперболических группах без кручения, сводя задачу к решению уравнений в свободных группах, где может быть применён алгоритм Маканина-Разборова. |
These nonsimplex domains are called Vinberg polytopes, after Ernest Vinberg for his Vinberg's algorithm for finding nonsimplex fundamental domain of a hyperbolic reflection group. |
Такие области, не являющиеся симплексами, называют политопами Винберга по имени Эрнеста Винберга, разработавшего алгоритм для поиска несимплексной фундаментальной области гиперболической группы отражений. |
A faster algorithm, using O(1.5048n) time was found by van Rooij, Nederlof & van Dijk (2009), who also show that the number of minimum dominating sets can be computed in this time. |
Более быстрый алгоритм, работающий за время O(1.5048n), был найден фон Роем, Недерлофом и фон Дейком, которые показали, что число минимальных доминирующих множеств может быть вычислено за указанное время. |
Spinrad (1994) gives an O(n2)-time algorithm that tests whether a given n-vertex undirected graph is a circle graph and, if it is, constructs a set of chords that represents it. |
Спинрад представил алгоритм, работающий за время O(n2), который проверяет, является ли заданный неориентированный граф с n вершинами круговым, и если он круговой, строит множество хорд, которые дают круговой граф. |
A greedy coloring algorithm that considers the edges of a graph or multigraph one by one, assigning each edge the first available color, may sometimes use as many as 2Δ - 1 colors, which may be nearly twice as many number of colors as is necessary. |
Алгоритм жадной раскраски, выбирающий последовательно рёбра графа или мультиграфа и назначающий первый допустимый цвет, может иногда использовать 2 Δ - 1 {\displaystyle 2{\Delta}-1} цветов, что может почти вдвое превосходить необходимое число цветов. |
The latter work also used the permutation-key correlations to design the first algorithm for complete key reconstruction from the final permutation after the KSA, without any assumption on the key or initialization vector. |
Последняя работа также использует коррелированность ключа и перестановки для того, чтобы создать первый алгоритм полного восстановления ключа из последней перестановки после KSA, не делая предположений о ключе и векторе инициализации (англ. IV, initial vector). |
Given the two sorted lists, the algorithm can check if an element of the first array and an element of the second array sum up to s in time O(2N/2). |
Имея два сортированных списка, алгоритм может проверить, могут ли дать суммы элементов из первого и второго списка значение s за время O(2N/2). |