Does the software system that you're selling to the government employ the same algorithm as the software that erroneously flagged Susan Peterson as a terrorist? |
Программное обеспечение, которое вы продаете правительству использует тот же алгоритм, что и программное обеспечение, которое ошибочно отметило Сьюзан Питерсон как террористку? |
Let me guess, the algorithm that got you point is giving you nothing, and you're scrambling to make it work before I call you out on it? |
Дай угадаю, алгоритм, который сделал тебя главным, ничего не дал и ты пытаешься заставить его работать, пока я это не обнаружил? |
(b) To reduce the amount of work needed for the computations and also to ensure comparability with the data of the statistical surveys conducted, the following algorithm is used to calculate the estimates (see annex 2): |
Ь) Для снижения трудоемкости расчетов, а также обеспечения сопоставимости с данными проводимых статистических обследований, применяется следующий алгоритм для расчета оценок (см. приложение 2): |
(This is needed to guarantee that the algorithm will terminate provided | G: H | {\displaystyle |G:H|} is finite.) |
(Это необходимо, чтобы гарантировать, что алгоритм закончится обеспеченный | G: H | {\displaystyle |G:H|} конечен.) |
In any case Schoof's algorithm is most frequently used in addressing the case q = p {\displaystyle q=p} since there are more efficient, so called p {\displaystyle p} adic algorithms for small-characteristic fields. |
В любом случае алгоритм Шуфа наиболее часто используется для случая q = p {\displaystyle q=p}, поскольку имеются более эффективные, так называемые p {\displaystyle p} -адичные алгоритмы, для полей с малой характеристикой. |
The algorithm also distinguishes between the off-line preparation phase where features are created at different scale levels and the on-line phase where features are only created at the current fixed scale level of the phone's camera image. |
Алгоритм также отличается оффлайновой фазой подготовки, где признаки создаются на разных уровнях масштаба, и онлайновой фазой, где признаки создаются только для фиксированного уровня масштаба изображения камеры телефона. |
In the program are 4 encryption algorithms: Serpent, AES (Advanced Encryption Standard, key size 256, block size 128), Blowfish and non-standard encryption algorithm (stream-type, written specifically for this program). |
В программе присутствуют 4 алгоритма шифрования: Serpent, AES (Advanced Encryption Standard, key size 256, block size 128), Blowfish и нестандартный алгоритм шифрования (потоковый, написан специально для данной программы). |
The algorithm has applications in elliptic curve cryptography where it is important to know the number of points to judge the difficulty of solving the discrete logarithm problem in the group of points on an elliptic curve. |
Алгоритм имеет приложения в эллиптической криптографии, где важно знать число точек, чтобы судить о трудности решения задачи дискретного логарифмирования на группе точек на эллиптической кривой. |
There exists a randomized algorithm that solves this problem in time O ~ (V 2.376) {\displaystyle {\tilde {O}}(V^{2.376})}. |
Существует рандомизированный алгоритм, решающий задачу за время О ~ (V 2.376) {\displaystyle {\tilde {O}}(V^{2.376})}. |
Note that a disadvantage of heuristic methods is that if they fail to find a solution, it cannot be determined whether it is because there is no feasible solution or whether the algorithm simply was unable to find one. |
Заметим, что недостатком эвристических методов является то, что в случае неудачи поиска решения метод не определяет, произошло это вследствие отсутствия допустимого решения, или просто алгоритм его найти не может. |
Consider the naive algorithm for computing the Fibonacci numbers: fun fib 0 = 0 | fib 1 = 1 | fib n = fib(n-1) + fib(n-2); For large values of n, fib n will take a long time to compute. |
Рассмотрим нативный алгоритм для вычисления чисел Фибоначчи: fun fib 0 = 0 | fib 1 = 1 | fib n = fib(n-1) + fib(n-2); Для больших значений n вычисление fib n займёт много времени. |
Alice uses the decoding algorithm for the code C {\displaystyle C} to decode c ^ {\displaystyle {\hat {c}}} to m ^ {\displaystyle {\hat {m}}}. |
Алиса использует алгоритм быстрого декодирования для кода С {\displaystyle C}, чтобы найти m ^ {\displaystyle {\hat {m}}}. |
Examples are the retransmission of frames in carrier sense multiple access with collision avoidance (CSMA/CA) and carrier sense multiple access with collision detection (CSMA/CD) networks, where this algorithm is part of the channel access method used to send data on these networks. |
Примеры - это повторная отправка кадров данных в сетях carrier sense multiple access with collision avoidance (CSMA/CA) и carrier sense multiple access with collision detection (CSMA/CD), где этот алгоритм является частью метода доступа к каналу, используемому для отсылки данных по этим сетям. |
An algorithm is stable in this sense if it solves a nearby problem approximately, i.e., if there exists a Δx such that both Δx is small and f(x + Δx) - y* is small. |
Алгоритм в этом смысле устойчив, если он приблизительно решает соседнюю задачу, то есть если существует такое Δx, что и Δx мало, и f(x + Δx) - y* мала. |
Another example is the best-known algorithm for the graph isomorphism problem, which runs in time 2 O (n log n) {\displaystyle 2^{O({\sqrt {n\log n}})}}. |
Другим примером служит хорошо известный алгоритм для задачи изоморфизма графов, время работы которого равно 2 O ((n log n)) {\displaystyle 2^{O({\sqrt {(}}n\log n))}}. |
The simplest such algorithm would create a confidence map in the new image based on the color histogram of the object in the previous image, and use mean shift to find the peak of a confidence map near the object's old position. |
Простейший алгоритм такого рода мог бы создавать карту согласованности в новом изображении, основываясь на цветовой гистограмме объекта в предыдущем изображении, и использовать сдвиг среднего значения для нахождения пика карты согласованности рядом со старой позицией объекта. |
SeqMan NGen uses a patented algorithm which utilizes RefSeq to identify and merge transcripts, and automatically annotates assembled transcripts using DNASTAR's proprietary transcript annotation tool to identify and highlight known and novel genes. |
В основе SeqMan NGen алгоритм, который использует RefSeq для идентификации и слияния транскриптов и автоматически аннотирует собранные транскрипты с использованием собственного инструментария аннотации DNASTAR для идентификации и выделения уже известных и новых генов. |
Given the first n digits of Ω and a k <= n, the algorithm enumerates the domain of F until enough elements of the domain have been found so that the probability they represent is within 2-(k+1) of Ω. |
Если заданы первые n чисел Ω и k<=n, то алгоритм перебирает область определения F до тех пор, пока достаточное число найденных элементов области определения представляют вероятность, лежащую в 2-(k+1) Ω. |
As written above, Cipolla's algorithm works better than Tonelli-Shanks if (and only if) S (S - 1) > 8 m + 20 {\displaystyle S(S-1)>8m+20}. |
Алгоритм Чиполлы работает лучше, чем алгоритм Тонелли - Шенкса, если и только если S (S - 1) > 8 m + 20 {\displaystyle S(S-1)>8m+20}. |
This implies that the algorithm L {\displaystyle L} is also a PAC learner for the concept class C {\displaystyle {\mathcal {C}}} using hypothesis class H {\displaystyle {\mathcal {H}}}. |
Отсюда следует, что алгоритм L {\displaystyle L} является ПК учителем класса понятий C {\displaystyle {\mathcal {C}}} при классе гипотез H {\displaystyle {\mathcal {H}}}. |
As a result, for every minor-closed family F, there is polynomial time algorithm for testing whether a graph belongs to F: simply check, for each of the forbidden minors for F, whether the given graph contains that forbidden minor. |
Таким образом, для любого замкнутого по минорам семейства F существует алгоритм с полиномиальным временем работы, проверяющий, принадлежит ли граф семейству F - просто для всех запрещённых миноров для F проверяем, не содержит ли заданный граф этот запрещённый минор. |
Further, at the moment of switchover back from InTraf500 to InStream500, traffic distribution algorithm is set to FAP, subscription activation date is changed to the switchover date, and new monthly payment is taken for next payment period. |
Клиент начинает работать с учетом трафика на InTraf500. Далее при переключении обратно с InTraf500 на InStream500 устанавливается алгоритм обработки FAP, новая дата активации и снимается новая абонплата на следующий период. |
The backward error is the smallest Δx such that f(x + Δx) = y*; in other words, the backward error tells us what problem the algorithm actually solved. |
Обратная ошибка является наименьшей Δx такой, что f(x + Δx) = y*; другими словами, обратная ошибка говорит нам, какую проблему на самом деле решил алгоритм. |
For small γ {\displaystyle \gamma}, larger β {\displaystyle \beta} are needed to find sufficiently short lattice vectors, and the algorithm takes longer to find a solution. |
Для малых γ {\displaystyle \gamma} требуется больший β {\displaystyle \beta}, чтобы найти достаточно короткие вектора решётки, и алгоритм работает дольше. |
If an arbitrary combiner algorithm is used, then stacking can theoretically represent any of the ensemble techniques described in this article, although, in practice, a logistic regression model is often used as the combiner. |
Если используется произвольный алгоритм комбинирования, то стогование может теоретически представлять любую технику создания ансамблей, описанную в этой статье, хотя, на практике, модель логистической регрессии часто используется в качестве средства алгоритма комбинирования. |