If I asked a coach to describe something like a pick-and-roll, they would give me a description, and if I encoded that as an algorithm, it would be terrible. |
Если бы я попросил тренера описать, например, пик-н-ролл, то он дал бы мне описание, и если бы я закодировал это в алгоритм, то ничего бы не вышло. |
Now, we can take this form and use the same process to generate three-dimensional structures, but rather than folding things by hand, we'll bring the structure into the computer, and code it as an algorithm. |
Мы можем использовать эту же форму и этот же процесс для создания трёхмерных структур, но вместо того, чтобы вручную складывать лист, лучше воспользоваться компьютером и создать для этого алгоритм. |
The SIM then feeds this number and the Ki (which is burned onto the SIM) into the A3 algorithm as appropriate and an SRES is calculated and sent back to the MSC. |
SIM-карта подставляет полученный RAND и Ki (который записан в неё при производстве) в алгоритм A3 (или собственный) и вычисляет SRES, который отправляет обратно в MSC. |
In 1811 he limited his algorithm to the 18th and 19th centuries only, and stated that 26 April is always replaced with 19 April and 25 April by 18 April. |
В 1811 году он добавил условия по поводу переноса дат в апреле с 26 на 19 и с 25 на 18 число, указав, что этот алгоритм применим для вычисления дат в XVIII и XIX веках. |
In particular, for the case of points within rectangle an optimal algorithm of time complexity Θ (n log n) {\displaystyle \Theta (n\log n)} is known. |
В частности, в случае точек внутри прямоугольника известен оптимальный алгоритм с временной сложностью Θ (n log n) {\displaystyle \Theta (n\log n)}. |
Since the conditional probability of failure is at most the conditional expectation of F {\displaystyle F}, in this way the algorithm ensures that the conditional probability of failure stays below 1. |
Поскольку условная вероятность неудачи не превосходит условного математического ожидания F {\displaystyle F}, алгоритм обеспечивает, что условная вероятность неудачи остаётся меньшей 1. |
Given a general graph G = (V, E), the algorithm finds a matching M such that each vertex in V is incident with at most one edge in M and |M| is maximized. |
Если дан граф G=(V, E) общего вида, алгоритм находит паросочетание M такое, что каждая вершина из V инцидентна не более чем одному ребру из M и |M| максимально. |
EDGE, like GPRS, uses a rate adaptation algorithm that adapts the modulation and coding scheme (MCS) according to the quality of the radio channel, and thus the bit rate and robustness of data transmission. |
EDGE, как и GPRS, использует адаптивный алгоритм изменения подстройки модуляции и кодовой схемы (MCS) в соответствии с качеством радиоканала, что влияет, соответственно, на скорость и устойчивость передачи данных. |
With high probability, for a random graph in which the ratio of the number of edges to the number of vertices is bounded below 1/2, the graph is a pseudoforest and the cuckoo hashing algorithm succeeds in placing all keys. |
С высокой степенью вероятности для случайного графа, в котором отношение числа рёбер к числу вершин ограничено сверху 1/2, граф является псевдолесом и алгоритм кукушкиного хеширования располагает успешно все ключи. |
Gavril (1974) gives a characterization of this class that implies an O (n 3) {\displaystyle {{\mathcal {O}}(n^{3})}} recognition algorithm. |
Гаврил даёт описание этого класса, из которого вытекает алгоритм распознавания за время О (n 3) {\displaystyle {{\mathcal {O}}(n^{3})}}. |
If this is designed badly, the algorithm will either converge on an inappropriate solution, or will have difficulty converging at all. |
Если она плохо спроектирована, алгоритм либо будет сходиться на не оптимальном решении, либо будет с трудом сходиться к решению вообще. |
On the other hand, it seems foolish for an algorithm that does not know future requests to send both of its technicians away from San Francisco, as the next request could be in that city and it would have to send someone back immediately. |
С другой стороны, не зная будущего, выглядит глупо алгоритм, посылающий обоих техников прочь из Сан-Франциско, поскольку следующий запрос мог бы прийти именно из этого города, и мы будем вынуждены послать одного их техников назад немедленно. |
Since this conditional expectation is initially less than 1 (as shown previously), the algorithm ensures that the conditional expectation stays below 1. |
Поскольку это условное математическое ожидание первоначально было меньше 1 (как было показано выше), алгоритм обеспечивает, что условное математическое ожидание остаётся меньшим 1. |
You leaking the algorithm for some unknown reason is not impossible. |
То, что ты, по неясным причинам, слил алгоритм возможно |
The product isn't the platform, and the product isn't your algorithm, either. |
Продукт - это не платформа, и даже не твой алгоритм. |
Imagine that an organization has access to your list of Facebook friends, and through some kind of algorithm they can detect the two friends that you like the most. |
Представим, что организация имеет доступ к списку ваших друзей на Facebook, и, через особого рода алгоритм, они могут выделить двух друзей, наиболее вам симпатичных. |
No. So when he asked me to develop that algorithm, I thought, "This is my chance." |
И когда он попросил разработать алгоритм, я подумал: "Это мой шанс". |
You are not an algorithm, you are not a machine, you're human. |
Ты не алгоритм, не машина, ты - человек. |
The SATR centre has developed a package of methods to identify children at risk of developing psychophysical disorders and an algorithm for the application of such methods (jointly with the Scientific Centre for Paediatrics and Paediatric Surgery). |
В Центре САТР разработан пакет методик по выявлению группы детей с риском формирования психофизических отклонений и алгоритм применения данных методик (совместно с Научным Центром Педиатрии и Детской Хирургии). |
In the worst case, when the tree takes the form of a chain, the height of the tree is n so the algorithm takes O(n) space. |
В наихудшем случае, когда дерево принимает форму цепочки, высота дерева равна n, так что алгоритм затребует пространство стека величиной O(n). |
It will do so by using a genetic algorithm to automatically search through and evaluate many thousands of competing possibilities for the configuration of equipment inside a three-dimensional geometrical representation of the satellite body, together with the many choices and locations for applying shielding to the satellite. |
В целях проведения автоматического поиска и оценки многих тысяч различных вариантов конфигурации оборудования внутри трехмерной геометрической модели корпуса спутника, а также многочисленных вариантов установки на спутнике защиты и ее размещения будет использоваться генетический алгоритм. |
Additionally also the response and rise time of water vapour has to be measured, if a compensation algorithm based on measured water vapour is used. |
Кроме того, должно изменяться также время срабатывания и восстановления для водяного пара, если используется алгоритм корректировки на основе измеренных значений водяного пара. |
The Bessel algorithm shall then be applied to the instantaneous smoke trace (k-value), as described in paragraph 7.1.2.: |
Затем алгоритм Бесселя применяют к мгновенным значениям следов дымности (значения коэффициента к), как указано в пункте 7.1.2: |
At the Summit itself, we propose the adoption, at the level of heads of State and Government, of a mechanism, an algorithm or a plan of close cooperation on the part of Member States for the years to come on how to overcome global challenges. |
В ходе его проведения предлагаем утвердить на уровне глав государств и правительств механизм, алгоритм или план тесного сотрудничества государств-членов на последующие годы для преодоления глобальных вызовов. |
So you immediately told Mr. Gross, so that he could meddle with the algorithm and get back at them? - No. |
Вы незамедлительно сообщили мистеру Гроссу, чтобы он смог изменить алгоритм и отомстить им? |