Примеры в контексте "Accounting - Учет"

Примеры: Accounting - Учет
Hence value chain collaboration can extend into accounting and administration, subject to agreed methods of audit and control. Следовательно, сотрудничество, касающееся цепочки создания стоимости, может быть распространено на учет и управление при условии согласования методов аудита и контроля.
29B. Responsibility for financial accounting and reporting is entrusted to the Accounts Division. 29B. Ответственность за финансовый учет и отчетность возложена на Отдел счетов.
This has proven very successful, simplifying clients' payments and as well accounting at the Registry. Эта процедура доказала свою эффективность, упростив клиентам процедуру оплаты, а также бухгалтерский учет в реестре.
Furthermore, many SMEs reported that their main area of weakness was accounting and bookkeeping. Более того, многие МСП отмечали, что бухгалтерский учет и счетоводство являются их наиболее слабым местом.
Some of them saw accounting as a "tool of oppression". Некоторые из них рассматривают бухгалтерский учет в качестве "инструмента давления".
In the minds of many if not all small business entrepreneurs, accounting is seen primarily as a tool of taxation. Многие, если не все, владельцы малых предприятий прежде всего рассматривают бухгалтерский учет как инструмент налогообложения.
However, economically, the framework is quite different, and accounting should be able to reflect that difference. Вместе с тем экономический контекст такой сделки существенно различается, и бухгалтерский учет должен отражать эту разницу.
In one country some banks offered incentives to SMEs if they used accounting systems for management purposes. Ряд банков одной из стран предоставляют льготы тем МСП, которые используют бухгалтерский учет для управленческих целей.
They again found accounting expensive, but are required to produce full accounts. Для них бухгалтерский учет также связан со значительными расходами, однако они обязаны предоставлять полную отчетность.
The tasks of the administrative staff include general administration, treasury functions, reporting, budgeting, accounting and financial administration. К задачам административного персонала относятся следующие: общая администрация, казначейские функции, отчетность, бюджетные сметы, бухгалтерский учет и управление финансами.
While accounting was an effective management tool, it was first and foremost a factor for the acceleration of economic development. Хотя бухгалтерский учет служит эффективным средством управления, в первую очередь он выступает фактором ускорения экономического развития.
By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows. В отличие от этого, правительства не платят штрафов за возмутительные искажения или мошеннический бухгалтерский учет, как это продемонстрировало греческое фиаско.
Management Studies (special emphasis on financial issues, accounting and audit standards). Изучал вопросы управления (специализация: финансы, бухгалтерский учет и стандарты аудитора).
For accounting, financial analysis, software development and other activities, an adequate supply of relevant technical skills is required. В таких областях, как бухгалтерский учет, финансовый анализ, разработка программного обеспечения и другие виды деятельности, требуется надлежащая обеспеченность соответствующими техническими кадрами.
Revenue and expense recognition underlie some of the accounting problems that ISAR sought to address in its past work on transfer pricing. Учет доходов и расходов лежит в основе некоторых бухгалтерских проблем, которые в прошлом пыталась решить МСУО в своей прошлой работе над трансфертным ценообразованием.
They reiterated that environmental-economic accounting would provide the necessary framework for analysing the impact of economic growth on long-term sustainable development. Они подтвердили, что экологический и экономический учет станет той основой, которая необходима для анализа воздействия экономического роста на долгосрочное устойчивое развитие.
The accounting treatment of inventory will be handled through the IPSAS standard. Учет товарно-материальных запасов будет осуществляться с использованием нормы МСУГС.
Financial accounting and reporting in accordance with IPSAS gives a fair presentation of the financial position and transactions of an organization. Финансовый учет и отчетность в соответствии с МСУГС позволяют получить достаточно точную информацию о финансовом положении и операциях Организации.
Only known deposits and not potential deposits will be included in the environmental accounting. В экологический учет будут включены только разведанные, а не потенциальные месторождения.
The Inspectors were informed that requirements from different IPSAS would affect the trust fund accounting. Инспекторам было сообщено о том, что требования различных МСУГС затронут учет целевых фондов.
Long-term funding, however, should be accompanied by responsible accounting of the use of funds, including the assessment of results. Однако наряду с долгосрочным финансированием необходимо обеспечивать четкий учет расходования средств, в том числе проводить оценку результатов.
Those expenditures were replenished by the United Nations Office at Nairobi where the financial accounting of the Regional Office was done. Эти расходы восполнялись за счет Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, когда проводился финансовый учет Регионального отделения.
Costs and benefits of combating desertification and environmental accounting; а) затраты и выгоды, связанные с борьбой с опустыниванием, и экологический учет;
However, IP auditing, accounting and valuation are new, complex and rapidly evolving areas. Однако аудит, учет и оценка ИС являются новыми, сложными и быстро эволюционирующими областями.
IP auditing, accounting and valuation was a relatively new, complex and still rapidly evolving field. Аудит, учет и стоимостная оценка ИС представляют собой относительно новую, сложную и в то же время стремительно развивающуюся область.