Примеры в контексте "Accounting - Учет"

Примеры: Accounting - Учет
Accounting roles drive disclosure and better disclosure stimulates better management and provides more adequate information to deal with risks. Бухгалтерский учет лежит в основе раскрытия информации, а улучшение раскрытия информации способствует повышению эффективности управления и получению надлежащей информации для регулирования рисков.
Accounting in accordance with the Code of Obligations В. Бухгалтерский учет в соответствии с Обязательственным кодексом
Accounting is just one more among many administrative burdens. бухгалтерский учет - всего лишь дополнительное административное бремя.
Accounting represents an essential tool for the management and evolution of a business, and yet it also poses an immense obstacle for many reasons. Выступая важным инструментом управления предприятием и его развития, бухгалтерский учет представляет собой также серьезное препятствие по целому ряду причин.
Accounting (payments, etc.) Бухгалтерский учет (платежи и т.д.)
Follow-up to "Accounting by Small and Medium-Sized Enterprises" Дальнейшая работа по теме "Бухгалтерский учет на малых и
Component 3: Accounting, contributions and financial reporting Компонент З: Бухгалтерский учет, взносы и финансовая отчетность
1983 Diploma, Accounting and Business Studies, University of Botswana. Диплом, бухгалтерский учет и бизнес, Университет Ботсваны, 1983 год
Project Coordinators (Payments, Pension Administration System, Accounting) (3 P4) Координаторы проекта (платежи, система корректировки пенсий, бухгалтерский учет) (З С-4)
(a) Volume 1: Accounting records and financial reporting а) Том 1: бухгалтерский учет и финансовая отчетность
B. Accounting by small and medium-sized enterprises 7 В. Учет на МСП: РПУМСП для уровня З 11
Accounting of waste produced in health-care institutions (hospital, clinics etc) is carried out in conformity with separate requirements for health-care waste. Учет отходов, образующихся в медицинских учреждениях (больницы, клиники и т.д.), выполняется в соответствии с отдельными требованиями, установленными для медицинских отходов.
In 2003, a "white paper" version was produced (Integrated Environmental and Economic Accounting 2003), which covered energy supplies, balances and accounts. В 2003 году был выпущен вариант "белой книги" (Комплексный эколого-экономический учет, 2003 год), в котором охвачены энергопоставки, балансы и счета.
International Guidance Document: Environmental Management Accounting commissioned by the International Federation of Accountants and supported by the United Nations Commission for Sustainable Development; а) Международный инструктивный документ: учет природохозяйственной деятельности, подготовленный по просьбе Международной федерации бухгалтеров и при поддержке Комиссии по устойчивому развитию Организации Объединенных Наций;
Accounting plays an important role in defining the goals of the Agency and increasingly in mediating the relationships between the Agency, society and the environment within which it operates. Учет в социально значимых категориях играет важную роль в определении целей Агентства и приобретает все большее значение с точки зрения формирования связей между Агентством и обществом и условий, в которых оно осуществляет свои операции.
The specialists (both Bachelors and Masters) Specializing in Accounting and Audit are taught for work at state and public institutions, firms, enterprises and establishments (of national, regional and municipal levels). Специалистов (бакалавров и магистров) по специальности «учет и аудит» готовят к работе в государственных и общественных организациях, фирмах, на предприятиях и в учреждениях (национального, регионального и муниципального уровней).
Financial Accounting is a key element of our activity, but we find our clients the optimal management decisions by providing various analytical reports of their activities by providing tax advice, investment, business optimization and business value creation issues. Финансовый учет, является ключевым элементом нашей деятельности, но мы предоставляём нашим клиентам оптимальные управленческие решения, предоставляя различные аналитические доклады о своей деятельности путем предоставления налоговых консультаций, инвестиций, оптимизации бизнеса и бизнес-вопросы создания ценности.
The economic and environmental impact of natural disasters within the SNA framework has been further elaborated in another study recently published by the Department, entitled "Integrated Environmental and Economic Accounting". Экономические и экологические последствия стихийных бедствий были далее разработаны в рамках СНС в другом исследовании, подготовленном недавно Департаментом и озаглавленном "Комплексный учет экономических и экологических ресурсов".
Accounting and reporting by commercial banks, including disclosures on bank structures and related party disclosures, and on the appointment and rotation of auditors Учет и отчетность коммерческих банков, включая раскрытие информации о банковских структурах и ассоциированных сторонах, а также о назначении и ротации аудиторов
The adoption of the International Public Sector Accounting Standards will require that the estate and buildings be identified and valued appropriately, aiding the development of a longer-term asset management strategy for the Administration. Переход на Международные стандарты учета в государственном секторе потребует от администрации провести соответствующие учет и оценку недвижимости и зданий для выработки долгосрочной стратегии управления имуществом.
The Committee also trusts that the introduction of the International Public Sector Accounting Standards, the effects of which will be reflected in future performance reports, will lead to further improvements in this regard in the management of expenditures. Комитет также надеется, что переход на Международные стандарты учета в государственном секторе, о результатах которого будет сообщаться в будущих докладах об исполнении бюджета, позволит еще более оптимизировать учет расходов.
a. Creation of one new post of Deputy Chief of the Accounts Unit (Accounting) (P-3) а. Создание одной новой должности заместителя начальника Группы счетов (бухгалтерский учет) (С-З)
Both of these entities are obliged to have formal book-keeping subject to the rules laid down in the Accounting Act, which is in compliance with the EU directives. Однако они обязаны вести бухгалтерский учет в соответствии с правилами, изложенными в Законе о бухгалтерском учете, который отвечает директивам Европейского союза.
The next speaker, the Under-secretary of Governmental Accounting of Ecuador, provided an overview of the application process and main findings of the ADT in Ecuador. Следующий оратор, заместитель министра, отвечающая за бухгалтерский учет в государственном секторе Эквадора, рассказала о применении РРСУ в стране и о главных результатах этой работы.
The Secretary-General has therefore concluded that the most responsible course of action is to concentrate on the completion of Releases 3 (Accounting) and 4 (Payroll), reducing the scope of the project by not implementing the budget formulation applications (Release 5). Поэтому Генеральный секретарь сделал вывод о том, что уместнее всего сконцентрировать внимание на завершении третьей (бухгалтерский учет) и четвертой (заработная плата) очередей и сократить тем самым сферу охвата проекта, не внедряя прикладные программы, связанные с составлением бюджета (пятая очередь).