Along with anyone else who cares to remain aboard this ship. |
И всем тем, кто собирается остаться на борту этого корабля. |
I'm aboard the shuttle headed your way. |
Я на борту шатла, следую в вашем направлении. |
I'm aboard the shuttle headed your way. |
Я на борту летящего к вам шатла. |
We'll assess that once we're aboard. |
Узнаем, когда окажемся на борту. |
I have a Klingon serving aboard this ship. |
На борту этого корабля служит клингон. |
Go to warp as soon as their crew is aboard. |
Перейти в варп, как только их команда окажется на борту. |
I promoted the "live aboard" program. |
Я продвигал программу «Жизнь на борту». |
I was the engineer aboard the Santa Maria. |
Я был инженером на борту "Санта Марии". |
And drowned all aboard. I know |
И утопили всех, кто был на борту Я знаю |
To Klaus when he gets aboard. |
Клаусу, когда он будет на борту? |
And so we drift in space, with only hatred and bloodshed aboard. |
Мы будем дрейфовать в космосе с ненавистью и кровопролитием на борту. |
There is someone else aboard who might be able to help us navigate. |
На борту есть еще кое-кто, кто нам может помочь с навигацией. |
Parmen, I've talked to the engineer aboard the ship. |
Пармен, я уже говорил с инженером на борту судна. |
The commander wishes to see you and your first officer aboard this vessel. |
Коммандер хочет встретиться с вами и старшим помощником на борту нашего корабля. |
We were not aware of Vulcans aboard the Enterprise. |
Мы не знали, что на борту "Энтерпрайз" есть вулканцы. |
And the 400 Vulcans aboard, all dead. |
И 400 вулканцев на борту, все мертвы. |
Have to admit, it's a lot more peaceful aboard with the kids gone. |
Должен признать, без парнишки на борту гораздо спокойней. |
If anybody aboard had been alive, they actually could have survived the crash. |
Если бы кто-нибудь на борту был жив, он мог бы выжить в крушении. |
I have not seen any rebels aboard this vessel. |
Я не видел мятежников на борту. |
But I am responsible for every piece of inventory aboard this vessel. |
Но я отвечаю за все на борту этого судна. |
Intel failed to identify... Two children aboard the boat. |
Разведка не смогла опознать... двух детей на борту. |
You fired on the alien ship while I was still aboard. |
Вы обстреливали их корабль, когда я был на борту. |
Passengers and crew are still aboard. |
Пассажиры и команда всё ещё на борту. |
Then why aren't you aboard? |
Тогда, почему - не вы на борту? |
That's why you're staying aboard. |
Именно поэтому Вы останетесь на борту. |