Английский - русский
Перевод слова Aboard
Вариант перевода На борту

Примеры в контексте "Aboard - На борту"

Примеры: Aboard - На борту
On September 8, Arianespace announced that it had signed a launch service contract for the launch of JCSAT-15 aboard an Ariane 5 ECA rocket. 8 сентября 2014 года компания «Арианспейс» объявила о подписании с JSAT контракта на запуск спутника JCSAT-15 на борту ракеты-носителя Аriane 5 ECA.
Merchant shippers used the surplus of labor to drive wages down, cut corners to maximize profits, and create unsavory conditions aboard their vessels. Торговые грузоотправители использовали излишек труда моряков, чтобы снизить заработную плату, экономя на всём, чтобы максимизировать свою прибыль, и создавая сомнительные условия на борту своих судов.
He served aboard the submarine rescue ship USS Kittiwake (ASR-13) as a diving officer. Он служил военным водолазом на борту спасательного судна подводных лодок USS Kittiwake (ASR-13).
In June 1896, Barnett again went to sea, this time aboard USS Vermont. В июне 1896 года Барнетт снова вышел в море на борту линкора USS Vermont.
Brashear was serving aboard USS Hoist (ARS-40) when it was dispatched to find and recover the missing bomb for the Air Force. Карл Брашир был в это время на борту американского корабля Hoist (ARS-40), получившего приказ найти и поднять потерянную бомбу.
When the United State entered World War II, he was executive officer of Bombing Squadron 3 (VB-3) aboard USS Saratoga. Когда США вступили во Вторую мировую войну, он находился на должности старшего помощника командира VB-3 на борту Саратоги.
He completed one Mediterranean cruise and two Southeast Asia combat cruises aboard the aircraft carriers USS Independence and USS Franklin Roosevelt. Участвовал в походе в Средиземное море и двух походах к берегам Юго-восточной Азии на борту авианосцев «Индепенденс» и «Франклин Д. Рузвельт».
The following month he accompanied the division to Wellington, New Zealand, aboard SS Matsonia and oversaw much of its training there. На следующий месяц он отправился с дивизией на борту американского лайнера SS Matsonia в Веллингтон, Новая Зеландия, там он надзирал за подготовкой дивизии.
Magellan promptly had him arrested, relieved of his command and confined aboard the Victoria for the remainder of the voyage to South America. Магеллан немедленно распорядился его арестовать, освободить от капитанской должности и заточить на борту Виктории в течение оставшегося плавания в Южную Америку.
Kermit software has been used in many countries, for tasks ranging from simple student assignments to solving compatibility problems aboard the International Space Station. Программное обеспечение Kermit использовалось для различных задач, начиная с простых студенческих задач до решения проблем совместимости оборудования на борту МКС.
On January 30, 2007, a Zenit-3SL carrying the NSS-8 satellite exploded aboard Odyssey at liftoff due to a turbopump malfunction. 30 января 2007 года "Зенит-3SL" которая должна была выводить спутник NSS-8, взорвалась на борту Одиссея на старте из-за неисправности насоса.
If I tell you there's a man aboard the Virginian И если я говорю, что на борту "Вирджинии" есть человек,
Figured, they'd be safe there for the night, than aboard the ship. Подумал, что там ночью будет не так опасно, как на борту корабля.
An aurora was detected on Mars, on 14 August 2004, by the SPICAM instrument aboard Mars Express. Полярные сияния также были обнаружены и на Марсе, 14 августа 2004 года, инструментом SPICAM на борту Mars Express.
A total of 49 bombs were dropped on 14 targets, one bomb was jettisoned into the ocean, and two were aboard aircraft that aborted their missions. В общей сложности на 14 мишеней было сброшено 49 бомб, одна бомба была выброшена за борт в океан, и две были на борту самолёта, прервавшего свою миссию.
If you decide to go, be aboard the Defiant at 1 5:30 hours. Но если вы решитесь пойти, то будьте на борту "Дефаента" к 15:30.
Don't you have a friend aboard? Разве у тебя нет знакомого на борту?
If all those people stayed aboard, why were you the only survivor? Если бы все эти люди остались на борту, почему вы оказались единственным выжившим?
If all those people stayed aboard, why were you the only survivor? Если все те люди остались на борту, почему выжил только ты?
All goods aboard, added to my own, with the seal of the Aedile pressed upon new manifest. Всё, что находилось на борту, становилось моим, с печатью эдила на грузовом манифесте.
And greet you with appreciation for permitting this wedding aboard your fine vessel. и хочу выразить свою признательность за разрешение совершить свадьбу на борту этого прекрасного корабля.
Mr Trencrom said he was the first respectable man he'd had aboard! Мистер Тренкром сказал, что он был первым приличным человеком на борту!
There's a... an alien entity aboard the ship, it's forcing us to fight. На борту чужак, он заставляет нас сражаться.
There is a supply of Romulan ale aboard. У нас на борту есть Ромуланский Эль.
On December 23, 1973 then President Richard Nixon flew aboard a United DC-10 flight from Washington Dulles to Los Angeles. 26 декабря 1973 года тогдашний президент Ричард Никсон вылетел в качестве пассажира на борту рейса из Вашингтона в Лос-Анджелес.