On September 8, Arianespace announced that it had signed a launch service contract for the launch of JCSAT-15 aboard an Ariane 5 ECA rocket. |
8 сентября 2014 года компания «Арианспейс» объявила о подписании с JSAT контракта на запуск спутника JCSAT-15 на борту ракеты-носителя Аriane 5 ECA. |
Merchant shippers used the surplus of labor to drive wages down, cut corners to maximize profits, and create unsavory conditions aboard their vessels. |
Торговые грузоотправители использовали излишек труда моряков, чтобы снизить заработную плату, экономя на всём, чтобы максимизировать свою прибыль, и создавая сомнительные условия на борту своих судов. |
He served aboard the submarine rescue ship USS Kittiwake (ASR-13) as a diving officer. |
Он служил военным водолазом на борту спасательного судна подводных лодок USS Kittiwake (ASR-13). |
In June 1896, Barnett again went to sea, this time aboard USS Vermont. |
В июне 1896 года Барнетт снова вышел в море на борту линкора USS Vermont. |
Brashear was serving aboard USS Hoist (ARS-40) when it was dispatched to find and recover the missing bomb for the Air Force. |
Карл Брашир был в это время на борту американского корабля Hoist (ARS-40), получившего приказ найти и поднять потерянную бомбу. |
When the United State entered World War II, he was executive officer of Bombing Squadron 3 (VB-3) aboard USS Saratoga. |
Когда США вступили во Вторую мировую войну, он находился на должности старшего помощника командира VB-3 на борту Саратоги. |
He completed one Mediterranean cruise and two Southeast Asia combat cruises aboard the aircraft carriers USS Independence and USS Franklin Roosevelt. |
Участвовал в походе в Средиземное море и двух походах к берегам Юго-восточной Азии на борту авианосцев «Индепенденс» и «Франклин Д. Рузвельт». |
The following month he accompanied the division to Wellington, New Zealand, aboard SS Matsonia and oversaw much of its training there. |
На следующий месяц он отправился с дивизией на борту американского лайнера SS Matsonia в Веллингтон, Новая Зеландия, там он надзирал за подготовкой дивизии. |
Magellan promptly had him arrested, relieved of his command and confined aboard the Victoria for the remainder of the voyage to South America. |
Магеллан немедленно распорядился его арестовать, освободить от капитанской должности и заточить на борту Виктории в течение оставшегося плавания в Южную Америку. |
Kermit software has been used in many countries, for tasks ranging from simple student assignments to solving compatibility problems aboard the International Space Station. |
Программное обеспечение Kermit использовалось для различных задач, начиная с простых студенческих задач до решения проблем совместимости оборудования на борту МКС. |
On January 30, 2007, a Zenit-3SL carrying the NSS-8 satellite exploded aboard Odyssey at liftoff due to a turbopump malfunction. |
30 января 2007 года "Зенит-3SL" которая должна была выводить спутник NSS-8, взорвалась на борту Одиссея на старте из-за неисправности насоса. |
If I tell you there's a man aboard the Virginian |
И если я говорю, что на борту "Вирджинии" есть человек, |
Figured, they'd be safe there for the night, than aboard the ship. |
Подумал, что там ночью будет не так опасно, как на борту корабля. |
An aurora was detected on Mars, on 14 August 2004, by the SPICAM instrument aboard Mars Express. |
Полярные сияния также были обнаружены и на Марсе, 14 августа 2004 года, инструментом SPICAM на борту Mars Express. |
A total of 49 bombs were dropped on 14 targets, one bomb was jettisoned into the ocean, and two were aboard aircraft that aborted their missions. |
В общей сложности на 14 мишеней было сброшено 49 бомб, одна бомба была выброшена за борт в океан, и две были на борту самолёта, прервавшего свою миссию. |
If you decide to go, be aboard the Defiant at 1 5:30 hours. |
Но если вы решитесь пойти, то будьте на борту "Дефаента" к 15:30. |
Don't you have a friend aboard? |
Разве у тебя нет знакомого на борту? |
If all those people stayed aboard, why were you the only survivor? |
Если бы все эти люди остались на борту, почему вы оказались единственным выжившим? |
If all those people stayed aboard, why were you the only survivor? |
Если все те люди остались на борту, почему выжил только ты? |
All goods aboard, added to my own, with the seal of the Aedile pressed upon new manifest. |
Всё, что находилось на борту, становилось моим, с печатью эдила на грузовом манифесте. |
And greet you with appreciation for permitting this wedding aboard your fine vessel. |
и хочу выразить свою признательность за разрешение совершить свадьбу на борту этого прекрасного корабля. |
Mr Trencrom said he was the first respectable man he'd had aboard! |
Мистер Тренкром сказал, что он был первым приличным человеком на борту! |
There's a... an alien entity aboard the ship, it's forcing us to fight. |
На борту чужак, он заставляет нас сражаться. |
There is a supply of Romulan ale aboard. |
У нас на борту есть Ромуланский Эль. |
On December 23, 1973 then President Richard Nixon flew aboard a United DC-10 flight from Washington Dulles to Los Angeles. |
26 декабря 1973 года тогдашний президент Ричард Никсон вылетел в качестве пассажира на борту рейса из Вашингтона в Лос-Анджелес. |