The ship is named after the 38th President of the United States, Gerald Ford, whose World War II naval service included combat duty aboard the light aircraft carrier Monterey in the Pacific Theater. |
Корабль назван в честь 38-го президента США Джеральда Р. Форда, который служил в ВМС во время Второй мировой войны на борту лёгкого авианосца Монтерей, на Тихоокеанском театре военных действий. |
Cargo bay 2 is equipped with several Borg alcoves when Captain Janeway forms an alliance with the Borg and several Borg are forced to work aboard Voyager during the alliance. |
Грузовой отсек 2 оснащен несколькими альковами Боргов, когда капитан Джейнвэй формирует союз с боргами, и несколько Боргов вынуждены работать на борту «Вояджера» во время альянса. |
He was the first Western journalist to visit Hiroshima after the atom bomb was dropped, arriving alone by train from Tokyo on 2 September, the day of the formal surrender aboard the USS Missouri. |
Был первым западным журналистом, который посетил Хиросиму после атомной бомбардировки, прибыв в одиночку на поезде из Токио 2 сентября, в день официальной капитуляции на борту линкора «Миссури». |
17 died aboard the ship, while 100 had to be transferred to a shore-based hospital, where a further 40 died. |
17 человек умерло на борту корабля, в то время как 100 человек были переданы в береговой госпиталь, где ещё 40 погибли от болезни. |
It focuses on a girl named Lumi (portrayed by Rei Yasuda) who was the first human to be born in space, on 11 September 2019 aboard the International Space Station. |
Основное внимание в нём на девушку по имени Lumi, которая была первым человеком, рождённым в космосе 11 сентября 2019 года на борту международной космической станции. |
On taking up his new post he raised his flag aboard HMS Canterbury, but soon shifted it to HMS Cornwall. |
При вступлении в новую должность он поднял свой флаг на борту HMS Canterbury, но скоро перебрался на HMS Cornwall. |
On 8 March 2000, President Clinton flew to Pakistan aboard an unmarked Gulfstream III while another aircraft with the call sign "Air Force One" flew on the same route a few minutes later. |
8 марта 2000 года президент Билл Клинтон вылетел в Пакистан на борту Gulfstream III, а другой самолёт с позывными «Air Force One» летел по тому же маршруту через несколько минут. |
All robots aboard have been reprogrammed for hostility, and the crew have been either mutated, transformed into cyborgs, or killed. |
Все роботы на борту были перенастроены на враждебное отношение к игроку, а команда или превратилась в мутантов или киборгов, или убита. |
When García Moreno became aware that an agent of Franco's was also traveling aboard the ship, he became furious, and broke off the possibility of discussions with Castilla. |
Когда Гарсия Морено узнал, что агент Франко также путешествовал на борту корабля, он пришел в ярость и прервал свои переговоры с Кастильей. |
The renegade Klingon general Chang (Christopher Plummer), assisted by traitors aboard Enterprise, makes it appear that Enterprise had fired on the chancellor's vessel. |
Ренегат клингонский генерал Чанг (актёр Кристофер Пламмер), которому помогают предатели на борту «Энтерпрайза», делает вид, что звездолёт стрелял по судну канцлера. |
She was a celebrity guest and entertainer for Bob Hope's USO Christmas in Beirut TV special, shot in Beirut, Lebanon, aboard the Sixth Fleet's aircraft carrier. |
Она была специальным гостем и артистом на специальном выпуске шоу "ВоЬ Hope's USO Christmas in Beirut", снятом на борту авианосца Шестого флота. |
Six out of the ten French-Maltese galleys were captured, along with the 500 soldiers aboard, and the total of 160 cannons and 2000 muskets which they carried. |
Шесть из десяти франко-мальтийских судов были захвачены вместе с 500 солдатами на борту, а также в общей сложности с 160 орудиями и 2000 мушкетов, которые они перевозили. |
The written account by John Fillmore of life aboard Phillips' schooner Revenge is one of the few surviving primary sources by an eyewitness to piracy during the Golden Age. |
Письменные отчеты Джона Филлмора о жизни на борту шхуны Филлипса «Месть» является одним из немногих сохранившихся первоисточников от очевидца золотого века пиратства. |
You realize that we were spared mutiny aboard this ship... simply because we were not in port. |
Вы прекрасно понимаете, что мы избежали мятежа на борту... только потому, что мы не зашли в порт. |
I can't waste more time, the ship is about to leave and those people are surely aboard |
Я не могу больше тратить времени... корабль собирается отчаливать, и те люди, безусловно, на борту. |
MELBOURNE - The harrowing mystery of Malaysia Airlines Flight 370, which disappeared on March 8 with 239 people aboard, may be at least partly resolved within a matter of days. |
МЕЛЬБУРН - Душераздирающая тайна рейса 370 Малазийских авиалиний, который исчез 8 марта с 239 пассажирами на борту, может разрешиться, по крайней мере частично, в течение ближайших нескольких дней. |
Lillian, her parents and three brothers sailed from Boston aboard the Cunard Line's Ivernia, arriving in Liverpool on July 4 from where they proceeded to Gothenburg before arriving at Alseda. |
Лиллиан, её родители и трое братьев отплыли из Бостона на борту лайнера «Ivernia», прибывшего в Ливерпуль 4 июля. |
At the end of the mission, Yi returned to Earth along with ISS crew members Peggy Whitson and Yuri Malenchenko aboard Soyuz TMA-11, on April 19, 2008. |
По окончании миссии 19 апреля 2008 года Ли Со Ён вернулась на Землю вместе с членами экипажа МКС Пегги Уитсон и Юрием Маленченко на борту корабля «Союз ТМА-11». |
But Rokoff and Paulovitch are also aboard, and manage to ambush him and throw him overboard. |
Но Роков и Павлов также на борту, и умудряются напасть на него и выбросить его за борт. |
Kerr became senior officer, Reserve Fleet aboard HMS Caledon in July 1936, transferring to HMS Colombo on 3 November 1936. |
В июле 1936 года Керр стал старшим офицером Резервного флота на борту «Каледона», а 3 ноября того же года перешёл на борт «Коломбо». |
After spending two years at sea as a cadet-midshipman aboard USS Essex, he was transferred to the Marine Corps and was appointed a second lieutenant on 1 July 1883. |
Барнет провёл два года мичманом на борту парохода USS Essex, после чего был переведён в корпус морской пехоты и 1 июля 1883 года получил звание второго лейтенанта. |
In 1900, the islands of the Nordenskiöld Archipelago were explored by Russian geologist Baron Eduard Von Toll during the Polar Expedition on behalf of the Imperial Russian Academy of Sciences aboard ship Zarya. |
В 1900 году острова архипелага Норденшёльда были изучены русским геологом бароном Эдуардом Толлем во время полярной экспедиции, организованной Петербургской академией наук, на борту корабля «Заря». |
A Borg infant found aboard a Borg Cube in "Q Who?" shows that the Borg will even assimilate children. |
Ребенок борг, найденный на борту Куба борг в эпизоде «Кто такой Кью» показывает, что борг ассимилируют даже детей. |
By 7:40 a.m., all five hijackers were aboard the flight, which was scheduled to depart at 7:45 a.m. |
В 7:40 утра, все пятеро угонщиков были на борту самолёта, который в 7:45 утра должен был начать взлёт. |
Maybe someone with a grudge against Worf or the Federation was aboard - someone who could have seized control of the ship and taken it into the battle. |
Быть может, на борту был кто-то, кто затаил обиду на Ворфа или Федерацию - кто-то, кто мог захватить управление кораблем и направить его к месту сражения. |