Английский - русский
Перевод слова Aboard
Вариант перевода На борту

Примеры в контексте "Aboard - На борту"

Примеры: Aboard - На борту
These Regis Air documents point to a systems failure aboard flight 753. Эти документы Реджис Эйр указывают на системную неполадку на борту рейса 753.
We're sailing on the high seas aboard a galleon, captained by the villainous Lord Pomfrey. Мы идем в открытом море на борту галеона, под управлением мерзкого Лорда Помфри.
The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station. Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции.
Have you been aboard all the time? Благодарю. Вы всё это время на борту?
We have to assume everyone aboard those carriers is HYDRA. Полагаю, что все, кто на борту, работает на "ГИДРУ".
Glad to be aboard, Doctor! Рада быть на борту, Доктор!
Dave, good to have you aboard. Дэйв, рад видеть тебя на борту!
Soon, the landing sites for our breeding ships can begin construction, and with Tyler aboard, we can begin the next phase of interbreeding. Скоро посадочные площадки наших кораблей для воспроизводства будут построены, и с Тайлером на борту мы сможем приступить к следующему этапу скрещивания.
You were passengers aboard the Silver Carrier, were you? Вы были пассажирами на борту Силвер Кэрриер, не так ли?
So he wouldn't need a fully stocked bar aboard. Так что ему не нужен был полный бар на борту.
I became a little suspicious myself when I noticed the kt aboard the titanic was brother dicaprio. У меня есть подозрение, что членом КТ на борту Титаника был "Брат Дикаприо".
The items up for sale were all aboard an old derelict freighter that the Bajorans found adrift about a light-year from here. Все экспонаты, выставленные на продажу, были обнаружены на борту старого заброшенного фрахтовщика, найденного баджорцами дрейфующим в световом году отсюда.
That's exactly why the rescue team won't be aboard Voyager Вот почему спасательная группа будет не на борту "Вояджера".
And are all the labourers aboard? А все ли рабочие на борту?
The Panel met in Dubai the air transportation operators who were involved in the preparation of flights bound for Monrovia with weapons and ammunition aboard. Группа встречалась в Дубаи с воздушно-транспортными операторами, участвовавшими в подготовке самолетов с партиями оружия и боеприпасов на борту для полетов в Монровию.
The project aims to link shore-based marine information and communication infrastructure with the corresponding navigational and communication facilities aboard transiting ships, while also being capable of incorporating marine environmental management systems. Этот проект преследует цель связать морскую информацию и коммуникационную инфраструктуру на берегу с соответствующими навигационными и коммуникационными средствами на борту транзитных судов, сохраняя при этом возможность инкорпорирования систем управления морской средой.
The policy establishes that the practice of carrying United Nations personnel as passengers aboard aircraft type-certified for cargo only is a violation of safety-critical international civil aviation requirements. Эта политика предусматривает, что практика перевозки сотрудников Организации Объединенных Наций в качестве пассажиров на борту летательных аппаратов, сертифицированных только для перевозки грузов, является нарушением требований безопасности международной гражданской авиации.
There has been another Fifth Column attack upon Anna and the Visitors, this time aboard the New York mother ship. Пятая колонна совершила очередной теракт, направленный против Анны и визитёров, на этот раз на борту корабля-носителя в Нью-Йорке.
Along drifts the rocket, and we're aboard, so the saboteur strikes. Бросают дрейфовать ракету с нами на борту, саботажник выжыдает нужный момент и наносит удар.
18-2.5 [The installations for draining the machinery space shall be so arranged that any oil or oil-containing water shall remain aboard. 18-2.5 [Осушительные установки машинного отделения должны быть устроены таким образом, чтобы любые масла или нефтесодержащие воды оставались на борту судна.
Paulhan repeated the journey in April 1950, the fortieth anniversary of the original flight, this time as a passenger aboard a British jet fighter. Полан вновь пролетел по этому маршруту в апреле 1950 года, в сороковую годовщину первого полёта, на этот раз в качестве пассажира на борту британского истребителя.
Warren reported that official histories showed 9 paratroopers had refused to jump and at least 35 other uninjured paratroopers were returned to England aboard C-47s. Уоррен докладывает, что, согласно официальным записям, 9 десантников отказались прыгать, и по меньшей мере 35 раненых парашютистов вернулись в Англию на борту самолётов С-47.
Relatives of the crew members were relieved that those aboard were safe but were apprehensive about what might lie ahead. Родственникам членов экипажа было приятно, что те, кто находится на борту, были в безопасности, но они опасались того, что может быть впереди.
He landed at the Bay of Islands in New Zealand on 11 July 1840, and departed three years later aboard L'Allier. Он высадился в заливе острова в Новой Зеландии 11 июля 1840 года и отправился обратно спустя три года на борту L'Allier.
He served his apprenticeship aboard the Charles Cosworth of Liverpool, trading to the west coast of South America. В период обучения он отслужил на борту ливерпульского судна Charles Cosworth, занимаясь торговлей на западном побережье Южной Америки.