Английский - русский
Перевод слова Aboard
Вариант перевода На борту

Примеры в контексте "Aboard - На борту"

Примеры: Aboard - На борту
As reports continue to come in about the harsh conditions aboard what was once the shining beacon of Earthforce, Babylon 5 messages smuggled out indicate that humans continue to be subjected to cruel oppression by alien groups aboard the renegade outpost. Продолжают приходить репортажи о жестких условиях на борту того что считалось сияющим маяком Земных военных сил, станции Вавилон 5 Сообщения, которые прорываются наружу, говорят о людях, подвергающихся жестоким гонениям со стороны инопланетных групп на борту этого мятежного аутпоста.
Four men were duly hanged aboard Temeraire, and the remainder were hanged aboard several of the ships anchored at Portsmouth, including HMS Majestic, HMS Formidable, HMS Achille and HMS Centaur. Четверо моряков были повешены на борту «Тимирера», а остальные были повешены на борту других судов, стоящих на якоре в Портсмуте, в том числе «Маджестика», «Формидабля», «Ахилла» и «Центавра».
He served his midshipman duties on the Iwate, followed by a tour of duty aboard the Yakumo from 1902. Он служил мичманом на крейсере Ивате, затем на борту крейсера Якумо с 1902 года.
The Total Ozone Mapping Spectrometer instrument aboard Nimbus-7, the Global Ozone Monitoring Experiment aboard ERS-2 and the Shuttle Ozone Limb Sounding Experiment-2 on the Space Shuttle Columbia were used to detect such holes. Для обнаружения таких дыр использовались такие приборы, как спектрометр для сплошного картирования озонового слоя, установленный на борту спутника Nimbus-7, эксперимент по глобальному мониторингу озона на борту спутника ERS-2, и эксперимент 2 по зондированию озонового лимба на борту космического корабля "Колумбия".
Admiral de Gueydon decided against starting the bombardment until consul Elton was aboard Caton; the consul did not come aboard the ship until four hours later. Адмирал Гведон решил начать обстрел, когда консул Элтон будет на борту «Катона», но консул пришел на борт корабля только через четыре часа.
Once aboard, the Hazard Team encounters a race of aliens (later dubbed Exomorphs) who have commandeered the ship. На борту «Далласа», Команда обнаруживает расу инопланетян, позже названных экзоморфами, захвативших корабль.
We'll make arrangements to have you beamed aboard at 19:30 hours. Мы будем рады видеть ваше сиятельство на борту в 19-30.
I'll bet you a million dollars that Max is aboard the "Langeais", hired as a cook to replace the poor bloke they killed. Ставлю миллион долларов, что Макс на борту Ланже. Устроился туда коком, чтобы заменить беднягу, которого они убили.
Neo, please, I have a son, Jacob, aboard the Gnosis. У меня сын Джэйкоб на борту "Гнозиса".
As soon as we get them aboard, we'll be able to relax. Когда они будут на борту, мы расслабимся.
Personal DNA machines are now aboard the International Space Station, where they can help monitor living conditions and protect the lives of astronauts. Теперь на борту МКС имеются персональные ДНК-машины, которые помогают вести контроль за условиями жизни и оберегают жизни космонавтов.
74 men aboard that ship when I boarded her. На борту галеона было семьдесят четыре человека.
If we're still too close when their core breaches... Go to warp as soon as their crew is aboard. Перейти в варп, как только их команда окажется на борту.
I be right honored to welcome you aboard Our world-Renowned vessel of infamy, Queen Anne's Revenge. Для меня честь приветствовать вас на борту прославленного на весь свет корабля "Месть королевы Анны".
By shipping the doors to Kirby Building Systems aboard the Norasia Pearl, Amber Doors fulfilled its obligations under the contract. Отгрузив двери компании "Кирби билдинг системз" на борту судна "Норэйжиа перл", компания "Эмбер дорз" выполнила свои договорные обязательства.
Despite this, Eve sacrifices herself to protect everyone aboard the ship by keeping it safe, before Durkas assumes control in her place. Несмотря на это, Ева жертвует собой, чтобы спасти всех на борту, после чего её место занимает Дуркас.
At the end of August, during the Arcachon regattas, she lost consciousness aboard Aile VII, but started nevertheless. В конце августа во время регаты в Аркашоне она потеряла сознание на борту «Aile VII», но тем не менее стартовала.
On August 9, 2013, an engine problem occurred aboard the ship, causing a delayed arrival in Seward. 9 августа 2013 года на борту судна возникла проблема с двигателем, что вызвало задержку с прибытием в конечный пункт маршрута, город Сьюард.
In 2008 two suspected IJU members were arrested at Germany's Cologne Bonn Airport aboard a KLM flight bound for Amsterdam. В 2008 году двое предполагаемых членов СИД были арестованы в аэропорте Кельн-Бонн в Германии на борту самолета компании KLM, направлявшегося в Амстердам.
A live bomb was discovered a few moments ago aboard an airplane which had left Chicago bound for New York. На текущий момент известно, что бомба, найденная на борту, заложена неопознанным лицом с целью вымогательства.
We believe there's 1 5 harpoon cruise missiles still aboard... and 32 Tomahawks. Более тысячи специальных снарядов, 1 5 крылатых ракет "Гарпун" на борту.
He was later named Captain of the Navy, and served in that capacity aboard the cruiser ARA General Belgrano. Затем он был повышен до звания капитана 1-го ранга и служил в этом качестве на борту крейсера «Генерал Бельграно».
On February 28, 2011, MacLeod celebrated his 80th birthday aboard The Golden Princess on Princess Cruises in Los Angeles, California. 28 февраля 2011 года Маклауд отпраздновал своё 80-летие на борту принадлежащего Princess Cruises лайнера «Золотая принцесса».
As we reported earlier, Brazilian separatists aboard the plane released a biological agent, prompting an emergency landing. Как мы сообщали ранее, присутствие бразильского сектанта высвободившего средство поражения на борту, вынудило пилотов совершить аварийную посадку.
We negotiated about ostrich feathers and a little Abyssinian girl... to stay aboard longer and enjoy the spectacle. Мы вели переговоры о страусиных перьях, и маленькая эфиопка... оставалась подолгу на борту и наслаждалась этим представлением.