| Stay aboard till she docks at St Ann's. | Оставайтесь на борту до доков Сент-Агнесс. |
| We will have accommodations for you aboard the Enterprise. No. | Мы устроим вас на борту "Энтерпрайза". |
| From Basel, aboard a ship. | Из Базеля, на борту корабля. |
| We made it aboard, found the loot. | Мы же на борту, нашли, что надо. |
| I'll see it gets aboard when The One and All sails. | Я прослежу, чтобы оно оказалось на борту, когда "Все как один" отчалит. |
| As soon as they're aboard, make the jump to hyperspace. | Как только все будут на борту, прыгаем в гиперпространство. |
| You told us weapons systems were aboard that ship. | Вы говорили, что на борту будет находиться оружие. |
| We've got 14 science labs aboard this ship. | У нас на борту 14 научных лабораторий. |
| Dr. McCoy, with very few exceptions, we use virtually every piece of equipment aboard this craft in attaining orbit. | Доктор Маккой, за небольшими исключениями, мы используем фактически каждый миллиметр оборудования на борту для выхода на орбиту. |
| The Columbus is aboard, sir. | "Коламбус" на борту, капитан. |
| There are 400 men and women aboard that ship. | На борту корабля находятся 400 мужчин и женщин. |
| Acosta definitely had a partner aboard that ship. | У Акосты на борту точно был подельник. |
| The last of the supplies are aboard, general. | Последняя партия груза на борту, генерал. |
| It's rumored that they were married in a private ceremony... aboard one of the White Star ships. | Ходят слухи, что они обвенчались во время частной церемонии на борту одной из Белых Звезд. |
| With information we received from sources aboard Babylon 5 we were able to slip into a restricted area on the station. | С помощью информации, которую мы получили от наших источников на борту Вавилон 5 нам удалось проникнуть в запретные области станции. |
| The Rodian Tseebo is confirmed aboard the rebel vessel. | Родианец Тсибо на борту корабля повстанцев. |
| The Philippine citizens wishing to joint the Croatian Army were aboard that flight. | На борту находились филиппинские граждане, которые хотели вступить в хорватскую армию. |
| Additional United States hardware is being tested and shipped to Russia for launch aboard Progress rockets next year. | В настоящее время проходит проверку и отправляется в Россию дополнительная техника США, запуск которой на борту ракет "Прогресс" должен быть осуществлен в следующем году. |
| One minor operation was carried out aboard a cruise ship, and eight patients were sent to New Zealand for treatment. | Одна несложная операция была произведена на борту круизного лайнера, и восемь пациентов были отправлены на лечение в Новую Зеландию. |
| On 26 November 1995, a Gold Stream type jet, with a delegation aboard, landed at Kandahar airport. | 26 ноября 1995 года в Кандагарском аэропорту приземлился реактивный самолет марки "Голд стрим" с делегацией на борту. |
| I prefer to remain aboard Voyager. | Предпочитаю оставаться на борту "Вояджера". |
| We may have an intruder aboard. | Возможно, на борту - нарушитель. |
| It appears we may have an inmate of yours aboard the ship. | Очевидно, один из ваших заключенных у нас на борту. |
| I need you to keep an eye on the other warriors that are aboard. | Я хочу, чтобы вы присматривали за другими воинами на борту. |
| Isn't it awkward having me aboard a warship? | Разве не странно, что я нахожусь на борту военного корабля? |