Once aboard Monssen, Puller and the destroyer led 10 landing craft towards Point Cruz and established communications with Kelley on the ridge by signal flag. |
Находясь на борту Монссена, Пуллер и эсминец привели десять десантных катеров к мысу Крус и наладил связь с Келли на хребте сигнальными флагами. |
Following their separation, Vash wandered the planet until he was found by a group of humans that lived aboard a still mostly functional ship. |
После их разделения, Вэш бродил по безлюдной земле, пока не был обнаружен группой людей, живших на борту все ещё функционирующего корабля. |
From June 1929 to September 1931 he served with the Marine Detachment aboard USS Maryland, where he coached the boxing and wrestling squads. |
С июня 1929 по сентябрь 1931 он служил в подразделении морской пехоты на борту линкора USS Maryland, где тренировал взводы боксёров и борцов. |
It is eventually revealed that he is a spy for Full Flat, but Daba decides to forgive him and keep him aboard. |
Позже выясняется, что он является шпионом Фул Флэт, но Даба прощает его и решает держать на борту. |
García Moreno set out for Guayaquil days later; on October 14, he arrived in Paita aboard the Peruvian ship Sachaca. |
Гарсия Морено отправился в Гуаякиль несколько дней спустя; 14 октября он прибыл в Паиту на борту перуанского корабля «Сачака». |
Shortly thereafter, the Navy issued a statement explaining that the safety violations and training deficiencies found aboard Iowa during the investigation were unrelated to the explosion. |
Флот выпустил заявление, где объяснялось, что нарушения безопасности и недостатки подготовки, имевшие место на борту «Айовы» в ходе расследования, не связаны со взрывом. |
Following these adventures, the Heroes for Hire became involved in "World War Hulk", being captured aboard Hulk's stone ship. |
После этих приключений, Герои по найму стали участвовать в «Мировой воне Халка», будучи захваченным на борту каменного корабля Халка. |
First imprisoned aboard Royal Navy ships, he was paroled in New York City, and finally released in a prisoner exchange in 1778. |
Первоначально помещённый в тюрьму на борту корабля Королевского военно-морского флота, он был условно освобождён в Нью-Йорке и наконец выпущен в рамках обмена пленными в 1778 году. |
The "First Hundred" actually consisted of 101, with Coyote being smuggled aboard the Ares by Hiroko. |
«Первая сотня» фактически состояла из 101 человека, так как Койот был контрабандой Хироко на борту Ареса. |
On 9 March 2018, the Daily Mail broke the news of the disappearance of Nostromo and those aboard, after being contacted by Princess Latifa's representatives. |
9 марта 2018 года газета Daily Mail опубликовала новость об исчезновении яхты «Ностромо» и тех, кто находился на борту, после того, как с ней связались представители принцессы Латифы. |
The next day, Franco and Castilla met again aboard the Peruvian ship Amazonas, and made arrangements for a definitive peace treaty. |
14 ноября Франко и Кастилья снова встретились на борту перуанского корабля «Амазонас» и договорились о заключении мирного договора. |
The module will be used to store up to 130 cargo transfer bags in an effort to free up additional space aboard the station. |
Модуль будет использоваться для хранения до 130 пакетов для транспортировки грузов, чтобы освободить дополнительное пространство на борту станции. |
On November 4, 2008, NASA announced that the satellite had arrived at Vandenberg aboard a C-5 Galaxy military transport aircraft. |
4 ноября 2008 г., NASA объявила о доставке спутника на космодром на борту транспортного самолёта C-5 Galaxy. |
During the voyage on Minota, Jack London and his wife found a dog aboard the ship, an Irish terrier named Peggy. |
Во время плавания на «Миноте» Джек Лондон и его супруга обнаружили на борту корабля собаку породы ирландский терьер по кличке Пегги. |
Joanna and Sekhar decide to pursue Zeigler's lead and seek out Dr. Caroll, who works aboard a research platform on the Pacific Ocean. |
Джоанна и Сехар решают преследовать Цейглера и искать доктора Кэролла, который работает на борту исследовательской платформы в Тихом океане. |
The ThinkPad 750 flew aboard the Space Shuttle Endeavour during a mission to repair the Hubble Space Telescope on December 2, 1993. |
ThinkPad 750 располагался на борту шаттла «Индевор» во время миссии по ремонту космического телескопа «Хаббл» 2 декабря 1993 года. |
I wish I did. I have a niece aboard that flight. |
Конечно, лучше бы я был не прав, на борту моя племянница. |
Styles, these people are our guests, and as such, you will extend to them every courtesy and kindness while- they're aboard. |
Стайлз, эти люди - наши гости, и поэтому вы будете проявлять к ним учтивость и доброту пока они находятся на борту. |
Tom, as soon a it's aboard, get us out of here, warp 9. |
Том, как только прибор будет на борту, уводите нас отсюда, варп 9. |
Do you still live aboard your ships? |
Вы все еще живете на борту ваших кораблей? |
Johnson was used during the Great War; when the Navy didn't want the enemy to know 'he' was aboard. |
Фамилией Джонсон мы пользовались во время войны; Тогда ВМС скрывали от врага, что ОН на борту. |
It's best to climb aboard in good time |
Лучше всего оказаться на борту в нужное время. |
Captain Robert Daly (Jesse Plemons) and his crew are aboard a spaceship, the USS Callister, trying to defeat their arch enemy Valdack (Billy Magnussen). |
Капитан Дейли (Джесси Племонс) и его команда на борту USS Каллистер пытаются одолеть своего главного врага Валдака (Билли Магнуссен). |
At that rank, he served aboard HMS Essex, under Captain the Hon. George Faulkner, in the Caribbean. |
В этом звании он служил на борту Essex, под командованием капитана Джорджа Фолкнера, в Вест-Индии. |
While aboard the ship Greyhound, Newton gained notoriety for being one of the most profane men the captain had ever met. |
На борту корабля «Greyhound», Ньютон заработал славу одного из самых ненадёжных и конфликтных людей. |