| BB-8, aboard a First Order AT-ST, rescues Finn and Rose from Stormtroopers and the three of them very narrowly escape to Crait aboard a damaged shuttle. | BB-8 на борту AT-ST спасает Финна и Роуз от штурмовиков, и втроем они очень убегают из остатков корабля на борту поврежденного челнока. |
| The Monitoring Group has obtained photographic evidence of some of the vehicles aboard the Shaker 1 (see annex 12). | Группа контроля получила в качестве доказательства фотографии нескольких автотранспортных средств на борту судна «Шейкер 1» (см. приложение 12). |
| Time is 14:10 aboard Ma'el's ship, control deck. | Время 14:10, мы на борту корабля Ма'эла, на командной палубе. |
| We've had civilians aboard before. | Разве не странно, что я нахожусь на борту военного корабля? |
| Talk to the captain Ricardo Montero, aboard Polar Star. | С вами говорит капитан Рикардо Монтеро на борту корабля "Полярная Звезда". |
| Therefore, he will still be concealed aboard. | Следовательно, он должен быть еще на борту. |
| We've got all the processed personnel including your three young friends aboard. | У нас есть весь обработанный персонал включая Ваших трех молодых друзей на борту. |
| You have someone aboard that I want... a woman named Raina. | У вас на борту есть человек, который мне нужен... женщина по имени Рейна... |
| [zeb] kanan, we're all aboard. | [Зэб] Кэнан, мы все на борту. |
| We have one of your friends aboard. | У нас на борту ваша подруга. |
| Glad to have you aboard, Miss Grant. | Рад видеть тебя на борту, мисс Грант. |
| You have three holograms aboard your ship. | На борту вашего корабля три голограммы. |
| Only the harbor watch was aboard. | На борту был только дежурный постовой. |
| The lady was a passenger aboard my ship. | Леди была пассажиркой на борту моего корабля. |
| You are free to remain here with your comrades aboard your old ship. | Вы вольны остаться здесь, среди товарищей, на борту вашего корабля. |
| So there is a Wraith aboard the drilling platform. | Так значит на борту буровой платформы есть Рейф. |
| Teyla is certain the Wraith is aboard this station. | Тейла уверена, что рейф на борту этой станции. |
| We will have instruments aboard the plane that will sample, every three minutes, the atmosphere of Mars. | На борту будут инструменты, позволяющие забирать образцы атмосферы Марса каждые три минуты. |
| Let me know when TARS is aboard. | Скажешь, когда будет на борту. |
| Closest attack squadron's aboard the USS Ulysses S. Grant. | Ближайшее атакующее звено - на борту авианосца "Улисс Грант". |
| We are thrilled to welcome you aboard. | Мы рады приветствовать вас на борту. |
| The technology aboard the Admiral's ship is impressive. | Технология на борту корабля адмирала впечатляет. |
| It's almost like serving aboard a starship. | Это словно служить на борту звездолёта. |
| To function aboard a starship, or in any human activity you must learn to form relationships. | Для жизни на борту звездолета, или в любом ином человеческом коллективе, вам необходимо обучиться взаимоотношениям. |
| I'm only reading two life signs aboard. | На борту вижу только два биосигнала. |