Английский - русский
Перевод слова Aboard
Вариант перевода Пассажиров

Примеры в контексте "Aboard - Пассажиров"

Примеры: Aboard - Пассажиров
The exact number of passengers aboard the plane is still uncertain. Точное количество пассажиров самолёта до сих пор неизвестно.
Of all the passengers aboard, he was your best link. Из всех пассажиров у вас с ним наилучшая связь.
Bechtel, however, did not provide lists of passengers aboard the flights. Однако компания "Бектел" не представила списков пассажиров этих рейсов.
The majority of the 332 aboard died in the attack; the 64 survivors were discovered 36 hours later. Большая часть из 332 пассажиров погибла при атаке, а 64 выживших провели 36 часов на пустынном острове в ожидании помощи.
Bechtel, however, did not provide lists of passengers aboard the flights. Информация о числе пассажиров этих рейсов, за исключением одного, имеется.
The majority of those aboard were rescued but 172 were injured and between 260 and 300 were killed. Большинство пассажиров удалось спасти, но от 250 до 267 человек погибли.
Sixty per cent of total visitor revenue to the island comes from overnight visitors aboard yachts, showing the importance of the upscale tourist market to the Territory. Шестьдесят процентов общего объема доходов от посетителей острова приходится на долю пассажиров яхт, прибывающих на короткое время, что свидетельствует о важности расширения в территории рынка туризма.
During the evacuation, a rubber liferaft carrying 60 people, mostly wounded, sank without warning; drowning all but three aboard. В ходе эвакуации резиновый плот, переносивший 60 человек, в основном раненых внезапно пошёл к дну, погубив при этом всех пассажиров, спастись удалось только троим.
I wanted to check the passenger manifests to find out if he came aboard. Я хотела проверить списки пассажиров, чтобы узнать, прибыл ли он.
Of the 58 passengers and crew aboard, 3 passengers survived. Из 58 пассажиров и членов экипажа на борту выжили 3 пассажира.
There were 330 passengers, 30 crew and 35 service personnel aboard. Помимо 330 пассажиров, на его борту находились 50 членов экипажа и 35 человек обслуживающего персонала.
Previously, there was no coverage at all for the passengers aboard letters-of-assist aircraft. Ранее страхование пассажиров на борту воздушных судов, предоставленных на условиях писем-заказов, не производилось.
Croatia, to introduce passengers' checking aboard the trains from 2000/2001; Хорватии - в целях проведения проверок пассажиров на ходу поезда начиная с 20002001 годов;
In 1987, a civilian Korea Air Lines flight exploded mid-air on the way home from abroad; all of the 115 people aboard were killed. В 1987 году в ходе полета из-за рубежа на родину был взорван гражданский самолет Корейских авиалиний; все 115 находившихся на борту пассажиров погибли.
The policy establishes that the practice of carrying United Nations personnel as passengers aboard aircraft type-certified for cargo only is a violation of safety-critical international civil aviation requirements. Эта политика предусматривает, что практика перевозки сотрудников Организации Объединенных Наций в качестве пассажиров на борту летательных аппаратов, сертифицированных только для перевозки грузов, является нарушением требований безопасности международной гражданской авиации.
In April it was reported that of the 369 people aboard Marine I, 35 were returned to Guinea, 161 to India and 115 to Pakistan. В апреле стало известно, что из 369 пассажиров «Марин I» 35 были возвращены в Гвинею, 161 - в Индию и 115 - в Пакистан.
While experimenting with the ship's databases, Knives purposely disrupts the navigation system, triggering an alarm and waking the dormant passengers aboard. Во время экспериментов с базами данных корабля, Найвз случайно повреждает навигационные системы, вызывая аварийную тревогу и разбудив спящих пассажиров на борту.
This would indicate that some 558 people were aboard the vessel, although it was only permitted to carry 310. В момент трагедии на борту парома находилось более 558 человек, тогда как он был рассчитан лишь на 310 пассажиров.
Concerning the security of airline passengers in particular, a special squad has been established to ensure the safety of the passengers aboard and of the aircraft. Что касается безопасности авиапассажиров, то была создана специализированная бригада, которая обеспечивает безопасность пассажиров на борту и безопасность воздушных судов.
All aboard, please. Просим пассажиров занять места.
Please climb aboard and do not block the doors... Просим пассажиров не мешать блокировке...
Sixty passengers and a full crew aboard. 60 пассажиров и экипаж.
The embassy decided to warn passengers before her next crossing not to sail aboard Lusitania. Германское Посольство в США решило предупредить пассажиров перед их следующим рейсом, чтобы те не плыли на «Лузитании».
He had disobeyed the local commander, who had ordered him to abandon the passengers aboard his vehicle in order to transport military troops and goods. Он отказался подчиниться командиру дислоцированного в этом районе подразделения, который приказал ему высадить пассажиров и вместо них взять солдат и их грузы.
Eventually however, the authorities were forced to concede that his socks presented no danger to other travellers and the team's plane took off with the whole team aboard. Однако, в конце концов служба безопасности аэропорта пришла к выводу, что его носки не представляют опасности для других пассажиров, и самолет поднялся в воздух со всей командой на борту.