Nine KH-11 satellites were launched between 1976 and 1990 aboard Titan-3D and -34D rockets, with one launch failure. |
16 спутников KH-11 были запущены между 1976 и 2013 годами на борту ракет-носителей Titan IIID и Titan 34D, с одним аварийным пуском. |
The speed of the British advance took the French captains by surprise; they were still aboard Orient in conference with the admiral when the firing started. |
Скорость наступления британцев стала полной неожиданностью для французских капитанов; они всё ещё были на борту «Orient» на совещании у Брюе, когда прогремели первые выстрелы. |
The next day Major General Innis P. Swift, the commander of the 1st Cavalry Division, arrived aboard Bush and assumed command. |
На следующий день генерал-майор Иннис П. Свифт, командующий 1-й кавалерийской дивизией, прибыл на борту эсминца Буш и принял командование. |
Schirra remained aboard for three days of medical tests and debriefing before disembarking, while the spacecraft was offloaded at Midway Island and transferred to an aircraft for further transport. |
Ширра оставался на борту в течение трёх дней - проводились медицинские тесты и собеседования перед сходом на берег, в то время как космический корабль был выгружен на атолле Мидуэй и перевезен к самолёту для дальнейшей транспортировки. |
It is likely that these were part of the treasure taken from Malta that was lost in the explosion aboard Orient. |
Вполне возможно, что это была часть сокровищ с Мальты, утерянных в результате взрыва на борту флагмана. |
VC-4 Flight engineer-2 involvement in specific activities aboard ISS will be determined at the near-term planning stage. |
занятость бортинженера-2 ЭП-4 в конкретных работах на борту МКС будет определена на стадии оперативного планирования. |
While experimenting with the ship's databases, Knives purposely disrupts the navigation system, triggering an alarm and waking the dormant passengers aboard. |
Во время экспериментов с базами данных корабля, Найвз случайно повреждает навигационные системы, вызывая аварийную тревогу и разбудив спящих пассажиров на борту. |
On July 12, 1949, Marsh was aboard Standard Air Lines Flight 897R, when the C-46E crashed. |
12 июля 1949 года Марш находился на борту рейса 897R службы Стандартных Воздушных Авиалиний, когда самолёт разбился. |
The 3rd Support Group destroyers joined the convoy at 0100 2 May, but the fuel situation aboard destroyers became increasingly desperate as weather and frequent course adjustments to avoid icebergs prevented refueling. |
З-я группа поддержки эсминцев присоединились к конвою в 01:00 2 мая, но количество топлива на борту эсминца становилось все меньше, а погода и частые корректировки курса, чтобы избежать айсбергов, не позволяли заправку. |
After remaining for a time at Washington, he again went to sea, this time aboard the frigate Wabash, on the European Station, until 1859. |
Затем он снова отправился в море на этот раз на борту фрегата Wabash с европейской базы где служил до 1859 года. |
During a briefing aboard the Landing Ship Infantry TSS Ben My Chree he heard that Free French Forces sources reported the guns had not been removed. |
В ходе совещания на борту британского корабля Ben My Chree он услышал что источники из организации «Свободная Франция» доложили, что орудия которые должны были находиться в секторе убраны оттуда. |
Castilla and his forces arrived in Guayaquil on October 4; the next day, he met with Franco aboard the Peruvian steamer Tumbes. |
Кастилья с войсками прибыл в Гуаякиль 4 октября; на следующий день он встретился с Франко на борту перуанского парохода «Тумбес». |
Struck by a syncope as she crossed the finishing line, she later died on 28 August 1932, aboard Ailée II. |
Во время пересечения финишной черты она упала в обморок, и 28 августа 1932 года скончалась на борту «Ailée II». |
This would indicate that some 558 people were aboard the vessel, although it was only permitted to carry 310. |
В момент трагедии на борту парома находилось более 558 человек, тогда как он был рассчитан лишь на 310 пассажиров. |
Lee Hanson receives a second call from his son Peter, aboard Flight 175: It's getting bad, Dad. |
Ли Хенсон в Коннектикуте получает второй звонок от своего сына Питера, находящегося на борту рейса 175: «Всё плохо, отец. |
On 26 July Bellerophon received orders to proceed to Plymouth harbour where Lord Keith was anchored aboard his flagship HMS Ville de Paris. |
26 июля «Беллерофона» получил приказ отправляться в гавань Плимута, где лорд Кейт стоял на якоре на борту своего флагмана «Вилль де Пари». |
In December 1761 Middleton married Margaret Gambier, niece of Captain Mead, who he had encountered aboard HMS Sandwich some twenty years earlier. |
В декабре 1761 Миддлтон женился на Маргарет Гамбье, племяннице капитана Мида (англ. Mead), с которым познакомился на борту Sandwich лет за 20 до этого. |
In July 1932, he completed the Sea School at San Diego, California, and joined the Marine Detachment aboard the USS Tennessee. |
В июле 1932 он окончил морскую школу в Сан-Диего, штат Калифорния и получил назначение в подразделение морской пехоты на борту линкора «Теннесси». |
Four search aircraft were also assigned to the area, and three recovery helicopters were based aboard Kearsarge. |
В этом районе летали четыре самолёта Службы и ещё три вертолёта базировались на борту самого авианосца «Kearsarge». |
From 1923 to 1925, Cates served a tour of sea duty as commander of the Marine Detachment aboard the USS California (BB-44). |
С 1923 по 1925 Кейтс служил командиром отряда морской пехоты на борту линкора «Калифорния» (BB-44). |
On August 1, 2008, the Aruban athletes left for Beijing aboard KLM Flight 765. |
1 августа 2008 года спортсмены из Арубы вылетели в Пекин на борту рейса 765 авиакомпании KLM. |
Thompson, designated a special commissioner of the United States for the purpose, took the casket to France aboard the S.S. La Champagne. |
Томпсон, назначенный для этой цели специальным комиссаром США, доставил футляр с монетой во Францию на борту судна «S.S. La Champagne». |
He was an officer in the United States Air Force, and served in the Korean War as a navigator aboard a B-17 converted for reconnaissance. |
Он был офицером в ВВС США и служил в корейской войне в качестве штурмана на борту Б-17, переоборудованного для разведки. |
When a whale was spotted, boats each with five men aboard, was launched from a main vessel. |
Когда кит был замечен, лодки с пятью мужчинами на борту, был запущен с основным судном. |
She and Jacuzzi are childhood friends and kissed for the first time aboard the Flying Pussyfoot train, despite having already dated for ten years. |
Она и Джакузи - друзья детства и поцеловались в первый раз на борту «Летящих Лапок», несмотря на то, что встречались уже десять лет. |