Английский - русский
Перевод слова Aboard
Вариант перевода На борту

Примеры в контексте "Aboard - На борту"

Примеры: Aboard - На борту
Well, if you must know, I've basically shunned my best friend all summer in favor of worming my way aboard the "S.S. Queen Victoria" Если тебе необходимо знать, я в основном избегала моего лучшего друга все лето, я затеяла это путешествие на борту "С. С. Королева Виктория"
You will see your assigned seat number aboard the aircraft; if you want, you can then change this to a seat on the aisle or next to a window. Вы увидите, что Вам будет присвоен номер места на борту самолета. При желании Вы можете заменить это место на место у прохода или у окна.
Most of the crew from the Little Ranger was ordered to join the crew of the Royal Fortune so as to keep as many pirates as possible aboard the flagship for defense. Большей части экипажа с «Малого скитальца» было приказано присоединиться к команде «Королевской удачи», чтобы иметь как можно больше пиратов на борту в случае, если придется обороняться.
On President Donald Trump's first flight aboard Air Force One, unsigned boxes of M&M's were provided because the ones with Trump's signature were not yet available. Во время первого полёта Дональда Трампа на борту Air Force One раздали неподписанные упаковки M&M's, поскольку упаковки с автографом Трампа ещё не были доступны.
Applicability of Croatian criminal law extends as well to offences committed aboard a domestic civil aircraft during the flight, or aboard a military aircraft regardless of its location at the time of committing the deed. Уголовный закон Хорватии также применяется к правонарушениям, совершенным на борту национального гражданского воздушного судна в полете или на борту военного воздушного судна вне зависимости от его местоположения в момент совершения деяния.
Excerpts from several Nonesuch Explorer recordings were later included on the two Voyager Golden Discs which were sent into deep space in 1977 aboard the Voyager 1 and Voyager 2 space probes. Отрывки из нескольких записей Nonesuch Explorer позднее были представлены на двух золотых пластинках «Вояджера», отправленных в открытый космос в 1977 году на борту космических аппаратов Вояджер-1 и Вояджер-2.
On September 5, Phillips captured John Fillmore, great-grandfather of later U.S. president Millard Fillmore, aboard the sloop Dolphin, and forced him into service at White's suggestion. 5 сентября Филлипс среди прочих захватил на борту шлюпа «Дельфин» Джона Филлмора, прадеда будущего президента США Милларда Филлмора, и по предложению Уайта заставили его работать на них.
Although Inglefield returned to the Launceston in October, by July 1769 he was back with Hood aboard the Romney and from that time forward his career was closely associated with his friend's. Хотя он вернулся на Launceston в октябре, к июлю 1769 года он снова был с Худом на борту Romney, и с того времени его карьера была тесно связана с карьерой друга.
Between September 1988 and January 1989, sailors aboard Iowa reportedly conducted little training with her main guns, in part because of ongoing, serious maintenance issues with the main gun turrets. В период с сентября 1988 года по январь 1989 года моряки на борту «Айовы» прошли краткую тренировку на главных орудиях ввиду продолжающихся серьёзных проблем с обслуживанием турелей главных орудий.
The goods will be sold under the customs supervision on the customs area of the Republic of Kazakhstan in the airports, seaports and border crossings available for international communications as well as aboard air and sea ships that carry out international traffic operations. Реализация товаров производится под таможенным контролем на таможенной территории Республики Казахстан в аэропортах, портах и пограничных переходах, открытых для международного сообщения, а также на борту воздушных и морских судов, выполняющих международные перевозки.
Mearns estimated that once the bow was lost, the rest of the cruiser's hull would have remained afloat for, at most, two minutes, and anyone still remaining aboard would have been killed as the ship sank. Мирнс установил, что после того как нос корабля отвалился, оставшаяся часть корпуса оставалась на плаву самое большее две минуты, и те на борту, кто ещё оставался в живых, погибли, когда крейсер пошёл ко дну.
RLV-TD was mounted on top of and launched aboard a single stage solid fuel booster (HS9 booster) that was derived from strap-on boosters flown on India's Polar Satellite Launch Vehicle. RLV-TD был установлен в верхней части и запущен на борту одноступенчатой твердотопливной ракеты-носителя (бустер HS9), который был взят от индийской Полярной спутниковой ракеты-носителя и по сути является её боковым ускорителем.
Other actors from the television series who returned included Majel Barrett as Christine Chapel, a doctor aboard the Enterprise, and Grace Lee Whitney as Janice Rand, formerly one of Kirk's yeomen. Другие актеры из телесериала, которые вернулись, включали Меджела Барретта в качестве Кристины Чапел, врача на борту «Энтерпрайза», и Грейс Ли Уитни в качестве Дженис Рэндд, ранее одной из писарей Кирка.
Fourteen people were killed: Smith, two enlisted men aboard the bomber (Staff Sergeant Christopher Domitrovich and Albert Perna, a Navy Aviation Machinist's Mate, hitching a ride), and eleven people in the building. Четырнадцать человек погибли: пилот Смит и двое других, находившихся на борту бомбардировщика (штабной сержант Christopher Domitrovich и Albert Perna, также военный), и ещё одиннадцать человек в здании.
On May 3, 1948 Slotta traveled from Santos, Brazil aboard the steamer, S.S. Argentina, arriving in at the Port of New York, May 17, 1948, with his wife Maja Slotta, and daughter. З мая 1948 Слотта отправился из порта Сантус (Бразилия) на борту теплохода «S. S. Аргентина» и прибыл в Нью-Йорк 17 мая 1948 года вместе со своей женой Майей и дочерью.
Following this, a chapter on general information, containing such data as Starfleet uniforms of the era, fonts used in computer displays and hull markings, and various graphics used aboard the ship. Далее следует глава с общей информацией, содержащая такие данные, как униформа Звездного флота той эпохи, шрифты, используемые в компьютерных дисплеях и маркировке корпуса, а также различные графики, используемые на борту судна.
The development of the nickel hydrogen battery started in 1970 at Comsat and was used for the first time in 1977 aboard the U.S. Navy's Navigation technology satellite-2 (NTS-2). Развитие никель-водородных аккумуляторов началось в 1970 году в COMSAT где впервые были использованы в 1977 году на борту спутника NTS-2 военно-морских сил США.
In the 1920s and early 1930s, McCain served aboard the USS Maryland, the USS New Mexico, and the USS Nitro. В 1920х и в начале 1930х Маккейн служил на борту кораблей USS Maryland, USS New Mexico и USS Nitro.
Szilard Quates (セラード・クェーツ, Serādo Kwētsu) is an alchemist who became immortal in 1711 aboard the Advenna Avis and is described as the most evil alchemist on the ship. (セラード・クェーツ Серадо Кветсу) Алхимик, который стал бессмертным в 1711 году на борту Advenna Avis и описывается как самый злой алхимик на корабле.
Red Mars starts in 2026 with the first colonial voyage to Mars aboard the Ares, the largest interplanetary spacecraft ever built and home to a crew who are to be the first hundred Martian colonists. События Красного Марса начинаются в 2026 году с первым колониальным путешествием на Марс на борту «Ареса», крупнейшего межпланетного аппарата из когда-либо построенных, который стал домом для «первой сотни» марсианских колонистов.
On the ship's arrival, the 14 imprisoned ringleaders were swiftly court-martialled in Portsmouth aboard HMS Gladiator, some on 6 January 1802 and the rest on 14 January. По прибытии судна, 14 заключённых главарей были осуждены военным судом в Портсмуте на борту корабля «Гладиатор», несколько человек 6 января 1802 года, а остальные 14 января.
The film offers evidence supporting the allegation that the rescue operation was poorly planned and executed; for instance, the German police aboard the getaway plane airplane voted to abandon their mission without consulting the central command, while the snipers were not prepared and were poorly positioned. Фильм предлагает доказательства того, что операция по освобождению заложников была плохо спланирована и выполнена; например, немецкая полиция на борту самолёта проголосовала за отказ от своей миссии без консультации с центральным командованием, в то время как снайперы не были подготовлены и были плохо расположены.
Regardless of type, the 2012 progress report provided an estimated leakage rate of 30 per cent for HCFC-22, which was considered to be used aboard 80 per cent of ships. В докладе о ходе работы за 2012 год приводится оценка степени утечки, вне зависимости от типа, составляющая 30 процентов для ГХФУ-22, который, как считается, применяется на борту 80 процентов судов.
Will there not be some dissatisfaction among those... who've been aboard much longer than Budd? Вы понимаете, что это может вызвать недовольство среди тех... кто пробыл на борту гораздо дольше, чем Бадд?
For example, if Shelly was aboard, he'd write, Допустим, если бы на борту был Шелли, он написал бы на своей тарелочке: