| And now my friends, meet your troops. | А теперь, друзья мои, познакомьтесь со своими войсками. |
| In September 1993, the Abkhaz forces gained a decisive victory over the Georgian troops. | В сентябре 1993 года абхазские силы одержали решающую победу над грузинскими войсками. |
| They followed ENDF troops to the border town of El Barde, where they settled alongside the host community. | Они последовали за войсками ЭНСО в пограничный город Эль-барде, где они обосновались в принимающей общине. |
| They will be expecting to face only you and your troops. | Они будут ждать встречи только с тобой и твоими войсками. |
| Then you just hit it with your other troops. | Тогда будет просто разбить его другими войсками. |
| The city was besieged in 1627 by the troops of Richelieu. | Город был осажден в 1627 году войсками Ришелье. |
| It was easy for you to blame the Duke, with his troops enforcing the embargo. | Для вас было проще всего обвинить герцога, с его войсками, соблюдая эмбарго. |
| South and North Vietnamese troops in Dong Xoai. | Северо- и Южновьетнамскими войсками в Донг-Ксоай. |
| Then I have to go in with the troops I have. | Тогда мне нужно идти туда с теми войсками, что у меня есть. |
| I have Solomon moving our troops towards the oil fields. | Я отправил Соломона с войсками в сторону нефтяных полей. |
| Convincing the Sheriff to part with his troops. | Ты убедил шерифа расстаться со своими войсками. |
| But the triumph was short-lived: More tanks appeared, followed by troops with fixed bayonets. | Но их ликование было недолгим: вскоре на площади появились новые танки, сопровождаемые войсками со штыковым оружием. |
| He's arrested all my men and moved in his own troops. | Он арестовал всех моих людей, и заменил их своими войсками. |
| When word gets out of locals aiding U.S. troops, they become targets. | Когда узнают, что местные жители сотрудничают с войсками США, они становятся мишенью. |
| We know it's crazy with the troops. | Мы знаем про это безумие с войсками. |
| I've decided to go with the troops on D-Day. | Я решил идти с войсками в День Д. |
| The prime minister seems determined to go to France with the troops. | Премьер-министр, похоже, решил идти во Францию с войсками. |
| The army would also need to establish a reliable military communications system capable of ensuring effective coordination and control of troops deployed nationwide. | Армия должна будет также создать надежную систему военной связи, способную обеспечивать эффективную координацию и управление войсками, развернутыми по всей стране. |
| The timely implementation of such projects enhanced the relationship between troops and communities and improved the Organization's image. | Своевременное осуществление этих проектов укрепляет взаимоотношения между войсками и общинами и улучшает репутацию Организации. |
| Several arrests of members of civil society and young people by Rwandan troops have already been reported. | Уже поступили сообщения о многочисленных арестах руандийскими войсками членов гражданского общества и молодежи. |
| Various sources report heavy fighting between Mai-Mai and RCD-Goma troops in the vicinity of the major cities, in particular Uvira. | Многие источники сообщают об ожесточенных боях, ведущихся между бойцами маи-маи и войсками КОД - Гома неподалеку от крупных населенных пунктов, в частности Увиры. |
| They must control their troops and not perpetuate the cycle of reprisals and vengeance. | Они должны обеспечить контроль над своими войсками и предотвратить цикл ответных действий, предпринимаемых с целью мщения и возмездия. |
| They are impeding the use of the airports by the withdrawing Ugandan troops. | Они препятствуют использованию аэропортов покидающими страну угандийскими войсками. |
| Those crimes should not remain unpunished and the King of Morocco should not allow any further massacres by Moroccan troops. | Эти преступления не должны оставаться безнаказанными, и король Марокко не должен допускать дальнейших массовых убийств марокканскими войсками. |
| Between January and July of this year 108 people were killed in that city by Rwandan troops. | За период с января по июль этого года руандийскими войсками в этом городе было убито 108 человек. |