Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Войсками

Примеры в контексте "Troops - Войсками"

Примеры: Troops - Войсками
Sick and injured internally displaced persons were evacuated by UNAMIR troops to medical facilities operated by non-governmental organizations (NGOs) in Butare. Больные и раненые перемещенные внутри страны лица эвакуировались войсками МООНПР в медицинские учреждения неправительственных организаций в Бутаре.
In the meantime, FAA troops were reported to have intensified military operations against UNITA in Bengo and Kwanza Norte provinces. Тем временем, сообщалось об активизации войсками АВС военных операций против УНИТА в провинциях Бенго и Северная Кванза.
No one can imagine such a peace as long as Lebanese soil remains illegally occupied by foreign troops. Невозможно представить такой мир до тех пор, пока ливанская земля остается незаконно оккупированной иностранными войсками.
He was apparently abducted by government troops on 13 February 1993 after the PNGDF stormed the Arawa hospital. Представляется, что он был похищен правительственными войсками 13 февраля 1993 года после штурма бойцами СОПНГ больницы в Араве.
Their only security would lie in making contact with our own troops. Единственный способ для них оказаться в безопасности будет в том, чтобы соединиться с остальными войсками.
Some clashes occurred between ECOMOG troops and small groups of armed rebels during the reporting period. За отчетный период имели место несколько стычек между войсками ЭКОМОГ и мелкими группами вооруженных повстанцев.
The men were subjected to forced labour and detained near Serb troops as human shields. Их принудили работать и содержали под стражей рядом с сербскими войсками в качестве живого щита.
He also wished to know how the State party ensured compliance with the Convention by French troops operating abroad. Ему также хотелось бы знать, каким образом государство-участник обеспечивает соблюдение Конвенции французскими войсками, действующими за рубежом.
As the insurgents were moving towards Kutaisi, they were stopped by Georgian government troops. По дороге в Кутаиси мятежники были остановлены грузинскими правительственными войсками.
In January, SFOR troops detained a Bosnian Serb in Bijeljina indicated by the International Tribunal for the Former Yugoslavia for war crimes. В январе войсками СПС в Биелине задержан боснийский серб, обвиненный Международным трибуналом по бывшей Югославии в совершении военных преступлений.
The occupation of south Korea by United States troops is also unreasonable simply from the viewpoint of international law. Оккупация Южной Кореи войсками Соединенных Штатов является неправомерной и чисто с точки зрения норм международного права.
Instances of Serb troops stopping food transports and other supplies being sent from the north to Kosovo have been noted. Отмечались случаи остановки сербскими войсками транспортных средств с продовольствием и другими грузами, которые следовали в Косово с севера.
The Ministers welcomed the truce declared by the loyalist troops and the rebel forces. Министры приветствовали перемирие, объявленное войсками, сохраняющими верность правительству, и повстанческими силами.
The Security Council was briefed on the recent violence committed by both rebel forces and government troops in Burundi. Совет Безопасности был проинформирован о недавних актах насилия, совершенных повстанческими силами и правительственными войсками в Бурунди.
Government forces were still deployed at Garm airport but were surrounded by opposition troops. Правительственные силы по-прежнему находились в районе Гармского аэропорта, однако были окружены войсками оппозиции.
The fighting between Zairian and Ugandan troops on 30 November also does not bode well for peace and stability in the region. Имевшие место 30 ноября бои между заирскими и угандийскими войсками также не сулят мира и стабильности в регионе.
He claims to have fought twice in the war in Afghanistan waged between the Mujahidin and the Soviet troops. Он утверждает, что дважды участвовал в войне в Афганистане между муджахедами и советскими войсками.
Further delays in negotiations on a uniform and standardized rate of compensation would send the wrong message to United Nations peacekeeping troops. Дальнейшие задержки в рамках переговоров о единой и стандартизованной ставке компенсации могут быть неправильно восприняты миротворческими войсками Организации Объединенных Наций.
With respect to Kisangani, the clashes between Rwandan and Ugandan troops subjected its inhabitants to extensive and indiscriminate bombing and destruction. Что касается Кисангани, то столкновения между руандийскими и угандийскими войсками принесли жителям города продолжительные и беспорядочные обстрелы и разрушения.
Kisangani has been the theatre of several clashes between rebel and government troops and between erstwhile allies according to some observers. По свидетельству некоторых наблюдателей в Кисангани имели место несколько столкновений между повстанческими и правительственными войсками и между бывшими союзниками.
The attacks were repulsed the same morning and the situation was brought under control by RCD troops occupying the town. Нападения были отбиты утром того же дня, и ситуация была взята под контроль войсками КОД, занимающими этот город.
By August, fighting continued between rebels and government troops, especially around the towns of Kolahun and Voinjama. Боевые действия между повстанцами и правительственными войсками продолжались и в августе, особенно в окрестностях городов Колахун и Воинджама.
RUF units have on several occasions confronted Liberian government troops that have entered into Sierra Leone. Подразделения ОРФ неоднократно вступали в бой с либерийскими правительственными войсками, когда те вторгались в Сьерра-Леоне.
Kashmir is now occupied by a force of 650,000 Indian troops. Сегодня Кашмир оккупирован войсками Индии численностью 650000 человек.
The international community has 70,000 troops in Afghanistan operating alongside Afghan forces today. Международное сообщество имеет сегодня в Афганистане 70000 военнослужащих, действующих совместно с афганскими войсками.