| Mention should be made of the success of the humanitarian Operation Artemis, led by French troops in Ituri. | Следует упомянуть об удачно проведенной французскими войсками в Итури гуманитарной операции «Артемис». |
| Mexico vehemently condemned the invasion and occupation of Poland by both German and Soviet troops. | Мексика решительно осудила вторжение и оккупацию Польши немецкими и советскими войсками. |
| The village was pillaged and burnt twice in the 17th century, by Austrian and Swedish army troops. | По меньшей мере селение дважды было разграбленно и сожжено - в XVII-м веке, австрийскими и шведскими войсками. |
| Finally, the defeat of the Slovak national uprising led to the complete occupation of Slovakia by German troops. | Однако, поражение Словацкого национального восстания привело к полной оккупации Словакии войсками Германии. |
| In 1941 the whole of Ukraine was occupied by German and Romanian troops. | В 1941 году вся Украина была оккупирована немецкими и румынскими войсками. |
| Numerous works of art were however stolen by French troops in the following years. | Однако многочисленные произведения искусства были украдены французскими войсками в последующие годы. |
| On August 4, 1809, during the second siege of the city by French troops, the building was destroyed. | 4 августа 1809, во время второй осады города французскими войсками, здание библиотеки было разрушено. |
| The sculptor conveyed the confidence and determination of the commander, a combination of personal courage and the art of commanding the troops. | Скульптор передал уверенность и решительность военачальника, сочетание личной отваги с искусством руководства войсками. |
| The Allied command thus determined that Munda had to be captured by ground troops. | Таким образом, союзное командование определило, что Мунда должна была быть захвачена наземными войсками. |
| The suspension continued through the military occupation of New York City by British troops until their departure in 1783. | Приостановка продолжалась во время военной оккупации Нью-Йорка английскими войсками до их отъезда в 1783 году. |
| Spanish volunteers and regular units were joined by the Irish brigade and by French troops secretly directed to enter Spanish service. | Испанские добровольцы и регулярные части были объединены с ирландской бригадой и французскими войсками, тайно находившимися на испанской службе. |
| Since mid-1914, there had been several incidents between Portuguese and German troops. | С середины 1914 года было несколько вооружённых столкновений между португальскими и германскими войсками. |
| The Hawulti was toppled and damaged by Ethiopian troops in the short occupation of southern Eritrea during the Eritrean-Ethiopian War. | Хавулти был опрокинут и повреждён эфиопскими войсками во время короткой оккупации южной Эритреи во время эритрейско-эфиопского конфликта. |
| Her territories were ravaged by imperial troops in 1621. | Её территории были разорены имперскими войсками в 1621 году. |
| 1688/1689: destruction by French troops. | 1688/1689: начало разрушений французскими войсками. |
| In 1558 Tartu was conquered by Russian troops and the Bishopric of Dorpat ceased to exist. | В 1558 г. Дерпт был взят русскими войсками и Дерптское епископство прекратило своё существование. |
| Walker ordered Major General John B. Coulter to observe the ROK troops on the east. | Уокер приказал генерал-майору Джону Б. Култеру наблюдать над южнокорейскими войсками на востоке. |
| The first battles of the war were fought in Lexington and Concord, Massachusetts, later leading to the Siege of Boston by continental troops. | Первые сражения войны состоялись в Лексингтоне и Конкорде, штат Массачусетс, позже состоялась осада Бостона континентальными войсками. |
| 1 August - At least eight Azeri soldiers are killed following clashes with Armenian troops on the border and near the disputed Nagorno-Karabakh region. | 1 августа Восемь азербайджанских солдат погибли в результате столкновений с армянскими войсками на границе и вблизи спорного Нагорно-Карабахского региона. |
| Pakistan's Inter-Services Intelligence (ISI) also helped smuggle al Qaeda militants into Afghanistan to fight NATO troops. | Пакистанская межведомственная разведка также помогла переправить боевиков «Аль-Каиды» в Афганистан для борьбы с войсками НАТО. |
| These institutions would be destroyed by the Nationalist troops during the war. | Все эти учреждения были позднее в ходе войны уничтожены войсками националистов. |
| In 1940, 28 June, Northern Bukovina was occupied by the Soviet troops. | 28 июня 1940 года Северная Буковина была занята советскими войсками. |
| In 1942, during the second occupation of Rostov-on-Don by German fascist troops, the city was exposed to bombing. | В 1942 году в период второй оккупации Ростова-на-Дону немецко-фашистскими войсками, город был подвержен ковровым бомбардировкам. |
| All along the way, they were harassed by German troops and White Cossacks. | На всём протяжении пути велись бои с германскими войсками и белоказаками. |
| After Baden-Durlach lost the Battle of Wimpfen, the country was devastated by the troops of Tilly. | После того, как Баден-Дурлах проиграл битву при Вимпфене, страна была разорена войсками Тилли. |