| In 1796, the duchy was occupied by French troops under Napoleon Bonaparte. | В 1796 году герцогство было занято французскими войсками под командованием Наполеона Бонапарта. |
| The King and the troops approached Hainault. | Король с войсками подошел к Геннегау. |
| Eight insurgents are killed in subsequent fighting with police and U.S. troops, the military says. | Восемь боевиков были убиты в последующем бою с полицией и войсками США. |
| This time the republic was overthrown by Bolivian troops. | Эта республика была ликвидирована бразильскими войсками. |
| Umuahia was finally captured by Nigerian troops on April 22, 1969. | Умуахия была взята нигерийскими войсками 22 апреля 1969 года. |
| The city was repaired the following year by Blesist troops after several days of siege. | Город был отбит в следующем году войсками дома Блуа после нескольких дней осады. |
| He then applied for a position as Court Architect in Hanover, but that area was also taken by French troops. | Затем он подал заявление на должность придворного архитектора в Ганновере, но и эта область была занята французскими войсками. |
| In World War II it was heavily bombed but liberated in 1944 by British and Polish troops. | Во время Второй мировой войны подверглась бомбардировкам, но в 1944 году была освобождена британскими и польскими войсками. |
| Smith made a probing attack but was repulsed by Glover's troops. | Смит делал пробные атаки, но был отбит войсками Гловера. |
| On 10 April 1918, troops of the Imperial German Army occupied Belgorod. | 10 апреля 1918 года Белгород был занят немецкими войсками. |
| The U.S. believes that this bombardment was conducted by regular troops. | США полагают, что этот обстрел был проведен регулярными войсками. |
| Conquer England's 38 territories by commanding troops on the battlefield and manage Robin's growing armies. | Завоевать 38 территорий Англии, командуя войсками на поле боя и управляя армиями. |
| It was conquered by French troops in 1912, and became part of the French protectorate of Morocco. | Город был завоёван французскими войсками в 1912 году и стал частью французского протектората Марокко. |
| I've got no recourse to troops. | У меня нет никаких контактов с войсками. |
| You have to be with troops to understand the adrenaline. | Чтобы понять, сколько в этих ребятах энергии, надо быть рядом с войсками. |
| Alas, we are still occupied by French troops. | Увы, и до сих пор остаемся оккупированы французскими войсками. |
| This is due to the complexity of directing the troops. | Это связано со сложностью управления войсками. |
| Her nunnery was invaded by Napoleonic troops. | Ее монастырь был оккупирован войсками Наполеона. |
| A train full of troops has been seen heading north towards the border. | Поезд с войсками был замечен на севере Германии, по пути к нашей границе. |
| And irregular warfare cannot be fought with conventional troops. | Нерегулярные боевые действия не могут вестись обычными войсками. |
| On the other hand, SPLA sources gave a figure of 79 villages devastated allegedly by Government of Sudan troops since 1989. | С другой стороны, из источников НОАС поступила информация о 79 деревнях, якобы разоренных войсками правительства Судана с 1989 года. |
| In July 1993, a number of villages on the Azeri side of the frontier were occupied by Armenian troops. | В июле 1993 года ряд деревень на азербайджанской стороне границы были оккупированы армянскими войсками. |
| The fact is that in 1990 there was an attempted coup d'etat which was foiled by government troops. | Фактически, в 1990 году имела место попытка государственного переворота, которая была пресечена правительственными войсками. |
| Clashes between the Government and Taliban troops also took place in various locations around Kabul. | В различных местах вокруг Кабула также происходили стычки между войсками правительства и движения "Талибан". |
| MINURSO military observers will be deployed at each of the designated locations in order to monitor the Frente POLISARIO troops. | Военные наблюдатели МООНРЗС будут также размещены в каждом из указанных мест расположения для наблюдения за войсками Фронта ПОЛИСАРИО. |