| You, Roman, are anything but normal. | Ты, Роман, какой угодно, только не нормальный. |
| She thought a normal person would never marry someone like me. | Она думала, что нормальный человек никогда не женится на такой, как я. |
| The abdomen feels normal, but looks bigger. | На ощупь живот нормальный, но... на вид он стал больше. |
| The suspect seemed like a quiet, normal type. | Менеджер Гостиницы Реджент гарден говорит, что подозреваемый - тихий, нормальный человек. |
| You said his pulse was normal. | Ты говорил, что пульс у него нормальный. |
| We call on all parties to avoid violence and military conflict and to restore stability and normal social order as soon as possible. | Мы призываем все стороны избегать насилия и военной конфронтации, а также как можно быстрее восстановить стабильность и нормальный общественный порядок. |
| It notes that, in general, people diagnosed with hepatitis C lead a normal life, if provided adequate care. | Оно отмечает, что обычно лица, у которых был диагностирован гепатит С, при условии надлежащего ухода ведут нормальный образ жизни. |
| Myanmar welcomed the decision of the UNDP Executive Board in June 2012 to resume the normal country programme process for Myanmar for 2013-2015. | Мьянма приветствует принятое в июне 2012 года решение Исполнительного совета ПРООН возобновить нормальный процесс осуществления в стране страновой программы на 2013 - 2015 годы. |
| These women then live in shame and can no longer lead a normal life. | Потом эти женщины живут в позоре и не могут больше вести нормальный образ жизни. |
| Your flatulence is a perfectly normal side effect of a high-fiber diet. | Твои газы - абсолютно нормальный побочный эффект Диеты с высоким содержанием клетчатки. |
| Any guy with a normal constitution would have run after her. | Любой нормальный мужчина после таких слов побежал бы за ней. |
| No normal explosion would ever do that. | Никакой нормальный взрыв никогда не сделал бы это. |
| The only normal one is Jack-Jack, and he's not even toilet trained. | Единственный нормальный - это Джек-Джек, а он даже на горшок ходить не умеет. |
| It's just hard sometimes for people to see how normal I am. | Просто иногда людям трудно понять, насколько я нормальный. |
| Everybody thinks that you're normal. | Все думают, что ты нормальный. |
| I imagine they are the ones who now want the planet returned to normal legal status. | Полагаю, они теперь единственные, кто хотел бы вернуть планете нормальный легальный статус. |
| Well, according to Katie, he's normal. | Ну, по словам Кэти, он нормальный. |
| You know, Vinnie Keller, the doctor, the normal guy. | Знаешь, Винни Келлер, врач, нормальный парень. |
| You could wake up and live in the future like a normal person. | Если хочешь, можешь проснуться и жить в будущем, как нормальный человек. |
| It's not what a normal guy would do. | Нормальный парень этого бы не делал. |
| Well, imagine: an ordinary, normal man, but radically does not cheat on his wife. | Ну, предстаете себе: обычный, нормальный мужик, но принципиально не изменяет жене. |
| Look Kyle is a nice, normal guy, and he seems to really care about her. | Слушай, Кайл милый, нормальный парень, и похоже, что Кристин действительно ему небезразлична. |
| Look, I just want to have a normal senior year and play football without my teammates hearing rumors about me. | Послушай, я просто хотел, чтобы у меня был нормальный выпускной год и играть в футбол без того, чтобы ребята из команды слышали слухи обо мне. |
| You look weird when you look normal. | У тебя странный вид, когда ты нормальный. |
| The same way any normal person would. | То же, что и любой нормальный человек. |