| What exactly is this normal flavor? | Что именно нормальный вкус? |
| It's not a normal question. | Это не очень нормальный вопрос. |
| I am a perfectly normal human worm baby. | Я абсолютно нормальный ребенок червь. |
| You can be normal. | Вы можете быть нормальный. |
| Eugenio is a perfectly normal child. | Эудженио совершенно нормальный ребёнок. |
| It's a perfectly normal world. | Просто абсолютно нормальный мир. |
| Say this is the normal flow of time. | Это нормальный поток времени. |
| He is a normal, healthy boy! | Он нормальный, здоровый парень! |
| None of this is normal. | Никто из них не нормальный. |
| My brother isn't normal. | Мой брат - не нормальный человек. |
| I'm a normal little boy. | Я нормальный маленький мальчик. |
| Aren't there any normal people in this outfit? | Здесь есть хоть кто-нибудь нормальный? |
| It's normal decor for a soldier. | Нормальный предмет интерьера для солдата. |
| Do you think you're normal? | Думаешь, ты нормальный. |
| Iceman's potassium levels are normal. | Уровень калия у снеговика нормальный. |
| No one is 'normal' | А кто из нас "нормальный"? |
| He's a normal person, Quinn. | Он нормальный человек, Куинн. |
| His pulse is normal. BP's back in range. | Пульс нормальный, давление стабилизировалось. |
| This is not a normal vampire. | Он не нормальный вампир. |
| He's a little too normal for me. | Он слишком нормальный для меня. |
| 'Cause he's totally normal now. | И сейчас он абсолютно нормальный. |
| That was part of a normal and evolving process. | Это нормальный, эволюционный процесс. |
| Any normal guy would have paid up. | Любой нормальный парень будет оплачена. |
| A normal guy just comes. | Нормальный парень просто так приходит. |
| Need you to translate it into normal English. | Переведи это на нормальный язык. |