Английский - русский
Перевод слова Normal
Вариант перевода Нормальный

Примеры в контексте "Normal - Нормальный"

Примеры: Normal - Нормальный
Just, you know, a normal dad would go to a foreign country on a secret mission and bring his daughter back a T- shirt, not a person. Но знаешь, нормальный отец, который уезжает заграницу с секретной миссией привозит своей дочери в подарок футболку, а не живого человека.
Because the amount outstanding was nearly $1 billion, it was simply impossible to observe the normal troop-reimbursement schedule. Поскольку задолженность составляет почти 1 млрд. долл. США, просто невозможно соблюсти нормальный график возмещения расходов, понесенных предоставляющими войска странами.
A higher than normal oxygen reading should be considered a fire hazarded and must be acted upon accordingly. При показаниях датчика, превышающих нормальный уровень, возникает пожароопасность, в условиях которой надлежит действовать соответствующим образом.
The outcome was that Gendhun Choekyi Nyima and his family were living a normal life and should not be disturbed. Как показывает расследование, Гедун Чойкий Ниима и его семья ведут нормальный образ жизни и у них нет никаких оснований для беспокойства.
Fruits should be free from defects such as sun-scorch and pest or disease damage, which may have affected the normal ripening process. Плоды не должны иметь дефектов, таких как солнечные ожоги, повреждения, нанесенные насекомыми-вредителями или вызванные заболеваниями, которые могли повлиять на нормальный процесс вызревания.
In contrast to necrosis, which often results from disease or trauma, apoptosis-or programmed cell death-is a normal healthy function of cells. В отличие от некроза, который чаще возникает как результат заболевания или травмы, апоптоз (или запрограммированная гибель клеток) - нормальный процесс, постоянно протекающий в организме.
Unlike sleeping-pills, causing narcotic sleep fourth of glass of dry wine with lightly sugar water causes normal physiological sleep. В отличие от снотворных средств, вызывающих наркотический сон, четверть стакана сухого вина, принятого вечером с чуть подсахаренной водой, вызывает нормальный физиологический сон.
In many of these mine-affected countries, the problem with uncleared land-mines is so severe that it inhibits national development and distorts normal social evolution. Во многих этих странах, где существует минная опасность, проблема, обусловленная наличием необезвреженных наземных мин, столь остра, что она сдерживает национальное развитие и деформирует нормальный процесс социальной эволюции.
It takes innocent lives indiscriminately, brings fear into the lives of others and shatters the peaceful existence and the normal growth of entire communities. Он уносит неизбирательным образом жизни ни в чем не повинных людей, вселяет страх в жизнь других и сотрясает мирное существование, а также нормальный рост целых общин.
Initiatives to tackle some of these challenges included a joint UNHCR-United Nations Population Fund photographic and video project to help destigmatize HIV/AIDS, by showing that people living with HIV can lead normal lives. К числу инициатив, направленных на решение некоторых из этих проблем, относится совместный фото- и видео-проект УВКБ и Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения, призванный бороться с предосудительным отношением к ВИЧ/СПИДу и показывать, что люди, инфицированные ВИЧ, могут вести нормальный образ жизни.
It is more useful to map and count minefields, since a minefield will disrupt normal life irrespective of how many mines it contains, and to count mine-affected communities. Более целесообразно составлять карты заминированных районов, поскольку минное поле нарушает нормальный уклад жизни людей независимо от того, сколько на нем мин, и подсчитывать число общин, которые в той или иной мере страдают от находящихся поблизости минных полей.
An army poised and ready to strike could march into the city on its dry riverbed underneath the gates designed to repel ships when the river was at its normal level. Армияуверенная и готовая нанести удар может идти в город по высохшему руслу реки тайночерезврата предназначенные для отправления судов когда уровень реки нормальный.
How could anyone normal tie a clothes line to a bike? Why'd you do it? Нормальный не привязал бы к мопеду бельевую веревку.
Even if one is able to overcome this response to the point of becoming unconscious, in this condition, it's no longer possible to control breathing, and a normal rhythm is reestablished. Даже если человек способен преодолеть данный рефлекс, в момент потери сознания он перестанет контролировать дыхание, и нормальный ритм восстановится.
Secondly, we are a collective group that was imposed upon by uninvited external forces who disrupted the normal march of our history. Кроме того, мы являемся сообществом людей, в жизнь которых вторглись непрошенные внешние силы, нарушившие нормальный ход нашей истории.
This described the case of a 14-year-old boy who had not yet learned to read, yet showed normal intelligence and was generally adept at other activities typical of children of that age. Статья описывала случай 14-летнего подростка, неспособного читать, но имеющего при этом нормальный для детей его возраста уровень интеллекта.
The judgement also showed that, prior to her detention, the author had lived a normal life and worked on a drug addiction project for Arrigorriaga local council. В ходе судебного разбирательства было также установлено, что до задержания автор вела нормальный образ жизни и работала над проектом по проблеме наркозависимости по заказу муниципалитета Арригорриаги.
Now let me put my money where my mouth is and show you that we can actually produce normal output, and what the implications of this are. Позвольте мне подкрепить мои слова делом и показать вам, что мы на самом деле можем иметь нормальный выход, и какие у этого последствия.
This is accomplished by making use of a loop device, a pseudo device that enables a normal file to be mounted as if it were a physical device. Это достигается с помощью устройства loop - псевдоустройства, которое позволяет установить нормальный файл, как если бы это было физическое устройство.
You can get it sent to your phone, so that even when I'm away from my desk I can still sound like I'm just a big, normal man. Можно скачать его на телефон, так что даже если я далеко от моего компьютера, то все равно могу говорить как здоровый нормальный мужик.
According to Reaves, this scene was to be a pivotal moment in Bruce's tragic life, as he denies himself the opportunity to live a normal life. По словам сценариста Майкла Ривза этот эпизод должен был стать поворотным моментом в трагической судьбе Брюса, так как отныне он лишен возможности вести нормальный образ жизни.
Stan is portrayed as the everyman of the group, as the show's official website describes him as "a normal, average, American, mixed-up kid". Отличительная черта Стэна (согласно официальному сайту мультфильма) - это то, что он «нормальный, средний американец, который просто ребёнок».
Speaking to the Fourth Committee, the Chief Minister said that there could be no doubt that Gibraltar was a normal case of decolonization in accordance with the inalienable right to self-determination of its people. Выступая в Четвертом комитете, Главный министр заявил, что в Гибралтаре, несомненно, идет нормальный процесс деколонизации в соответствии с неотъемлемым правом его народа на самоопределение.
Given the prohibitive desert climate, self-contained weather haven soft-wall structures, which have a normal lifespan of up to five years, have been used at these sites. В невыносимых климатических условиях пустыни в этих местах дислокации используются палаточные модули с автономной системой жизнеобеспечения, нормальный срок эксплуатации которых составляет до пяти лет.
SLAF barracks are established within school compounds, and classrooms as well as other school facilities are being used by the forces, causing high levels of disruption to the schools' normal routine. На территории школ возводятся военные казармы для армии Шри-Ланки, а классные комнаты и другие школьные помещения используются солдатами, что крайне нарушает нормальный график занятий в школах.