Английский - русский
Перевод слова Normal
Вариант перевода Нормальный

Примеры в контексте "Normal - Нормальный"

Примеры: Normal - Нормальный
Life ran its normal course, if a normal can be held continual larger or smaller military conflicts, insurrections, riots, and stīvēšanos for power and property. Жизнь бежали своим чередом, если нормальный может нести постоянное большей или меньшей военные конфликты, мятежи, восстания и stīvēšanos за власть и собственность.
Any normal algorithm is equivalent to some Turing machine, and vice versa - any Turing machine is equivalent to some normal algorithm. Любой нормальный алгорифм эквивалентен некоторой машине Тьюринга, и наоборот - любая машина Тьюринга эквивалентна некоторому нормальному алгорифму.
Okay, what would the normal 25-year-old Holden Matthews be doing in his normal life right now? Ладненько, так что бы хотел делать нормальный 25-летний Холден Мэтьюс в своей нормальной жизни прямо сейчас?
The international community must focus on, and provide effective assistance to, the peoples of those countries in order to allow them - especially women and children - to enjoy normal living conditions and normal development. Международное сообщество должно принимать целенаправленные меры и предоставлять эффективную помощь народам этих стран, чтобы позволить им, особенно женщинам и детям, жить в нормальных условиях и осуществлять нормальный процесс развития.
The neural networks that predispose you to normal sleep, give you normal sleep, and those that give you normal mental health are overlapping. Нейронные сети располагают вас к нормальному сну, дают вам нормальный сон, и те, которые дают вам психическое здоровье, накладываются друг на друга.
This is the normal chemical composition of the air in that cell. Это нормальный состав воздуха в камере.
Let's say this Twinkie represents the normal amount... of psychokinetic energy in the New York area. Скажем Твинкл - это нормальный размер психокинетическая энергия в районе Нью-Йорка.
Between you and me normal person I am. Из нас двоих, нормальный человек я.
Tannhäuser. He's not a normal criminal, obviously. Он не нормальный преступник, очевидно же.
Like any normal human being with a little bit of common sense and training would have done. Как любой нормальный человек с небольшим здравым смыслом и тренировкой сделал бы.
"What normal man wouldn't?" Thank you. "Какой нормальный мужчина не думал бы?" Спасибо.
No normal person can shoot 100 Bahrain... Ни один нормальный человек не сможет убить сто человек.
We can help her live like a normal child. Мы можем помочь ей жить как нормальный подросток.
Hour by hour, the spitting image of a normal man. Час за часом, вылитый нормальный человек.
No, LP showed normal proteins and no white blood cells. Нет, люмбальная пункция выявила нормальный уровень протеинов и никаких лейкоцитов.
Unlike him, I'm normal. В отличие от него, я нормальный.
Well, I don't know how to vacation like a normal person, Diggle. А я не умею отдыхать как нормальный человек, Диггл.
This is my normal weight, mother. Это мой нормальный вес, мама.
My mom says I'm normal. Моя мама говорит, что я нормальный.
Any normal man would be shaking my hand right now. Любой нормальный человек сейчас пожал бы мне руку.
A normal human being staying completely unmoving on a beam for three hours cannot walk. Нормальный человек после трех часов неподвижного стояния на перекладине не сможет ходить.
I get sort of carried away, being so normal and all. Меня иногда заносит оттого, что я такой нормальный и всё такое.
She walks into the changing room like a normal human being holding the trousers. Она входит в примерочную как нормальный человек, держа в руках брюки.
She said it's the normal sound of an air conditioner. Она сказала что это нормальный шум, от кондиционера.
I want to go to the hospital like a normal person Where they have doctors and pain medicine. Как любой нормальный человек, я хочу поехать в больницу, где есть доктора и обезболивающие.