Английский - русский
Перевод слова Normal
Вариант перевода Нормальный

Примеры в контексте "Normal - Нормальный"

Примеры: Normal - Нормальный
Or maybe shame will motivate me to pay my bills like a normal adult. А может быть стыд мотивирует меня оплачивать счета, как нормальный взрослый человек.
She seems like a normal baby weight. На вид у нее нормальный вес для ребенка.
I'm saying you're not a normal, red-blooded American guy that eats steak. Я говорю, что ты не нормальный американский здоровяк, который ест стейки.
A normal doctor would have tried to help the person. Нормальный доктор, попытался бы хоть помочь человеку.
A perfectly normal boy, or man, seemingly healthy in all respects. Совершенно нормальный ребенок, или взрослый, абсолютно здоровый.
That same word, "normal," had two different, almost opposite meanings. Одно и то же слово «нормальный» имеет два разных, почти противоположных значения.
This is a roughly normal scan, showing equal distribution of energy. Это нормальный снимок, показывающий равномерное распределение энергии.
You can't even get into trouble like a normal boy. Ты даже не можешь причинять неприятности как нормальный ребенок.
I don't know, I'm just a normal guy, normal Finnish guy. Не знаю, я просто нормальный парень, нормальный финский парень.
Otto Kernberg states that there are three types of narcissism: normal adult narcissism, normal infantile narcissism, and pathological narcissism. Он выделил З типа нарциссизма - нормальный инфантильный нарциссизм, нормальный зрелый нарциссизм и патологический нарциссизм.
I want you to look normal. Я хочу, что бы ты выглядел как нормальный.
Mr. La Forge, bring the engines back on line and restore all systems to normal. Мистер Ла Фордж, включите двигатели и восстановите все системы на нормальный уровень.
He's just a regular, normal guy from another universe. Он нормальный обычный человек... из другой вселенной.
An average, normal adult male. Обычный, вполне нормальный взрослый самец.
Just like any normal dad, you know, with their normal daughter. Просто как любой нормальный папа с его нормальной дочкой.
It's just a normal forest full of normal foresty things. Это нормальный лес с нормальными лесными вещами.
Norman behaves there as a normal son, whatever remains of his normal ego taking over. Норман ведёт себя там как нормальный сын, и, что бы ни происходило, его нормальное эго берёт вверх.
You know, I'm a normal kid with normal problems. Я нормальный парень с нормальными проблемами.
Ekg, normal sinus, normal intervals. Экг, нормальный синус, нормальные интервалы.
It's great to see a normal face, 'cause I'm a normal guy. Приятно увидеть нормальное лицо; я сам нормальный парень.
I want a normal gun for a normal person. Мне нужен нормальный ствол, для нормального человека.
I'm just a normal guy who likes to do normal things, like wake up next to you in my bed, have breakfast together. Я нормальный парень, которому нравится делать нормальные вещи, например, просыпаться рядом с тобой, завтракать вместе.
You see, this all happened because I was trying to prove that I'm a-a normal guy capable of doing normal guy things like throw a bachelor party. Всё это произошло, потому что я пытался доказать что являюсь нормальный мужчиной способным делать нормальные мужские вещи вроде устраивания мальчишника.
Pseudopapilledema is a normal variant of the optic disk, in which the disk appears elevated, with indistinct margins and a normal vascular pattern. Псевдопапилэдема - нормальный вариант оптического диска, в котором диск показывается поднятым, с нечеткими краями и нормальным сосудистым рисунком.
They start off just like normal guys, like, charming, handsome, just... normal. Сначала они похожи на обычных ребят, вроде обаятельный, красивый, просто... нормальный.