| And I've been trying to do it like a normal person. | И я пыталась сделать всё как нормальный человек. |
| Dundee is perfectly, boringly small-town normal. | Это идеально скучный город. Нормальный. |
| He's human, and normal and fine. | Он нормальный человек, всё хорошо. |
| It also prevents you from leading a normal life... | Но это также не дает тебе вести нормальный образ жизни... |
| I'm someone normal but stronger, augmented. | Я нормальный человек, но с большой силой. |
| You needn't be afraid of me, I am fairly normal. | Тебе не нужно бояться меня, я нормальный... |
| Now, he was a midge, but he painted like a normal. | Короче, он был карликом, но рисовал, как нормальный. |
| Any normal person would have walked around it. | Любой нормальный человек обошел бы мусор. |
| Now, I'm sorry, Bart, but you are a healthy, normal boy. | А теперь прости Барт, но ты нормальный здоровый мальчишка. |
| I think even I'm normal enough to know that. | Я думаю даже я достаточно нормальный, чтобы понимать это. |
| No one normal, at least. | По крайней мере, никто нормальный. |
| And our commander, Doronin normal man, in general, be what must be this officer. | А наш командир, старлей Доронин, нормальный мужик, в общем, такой, какой должен быть настоящий офицер. |
| Please stop pretending that this is a normal conversation. | Пожалуйста, перестань притворяться, что это нормальный разговор. |
| Now, any normal kid would sulk, nurse his broken heart, let it go. | Нормальный парень бы расстроился, залечил разбитое сердце и успокоился. |
| Any normal person would change it 10 minutes into the job. | Любой нормальный человек сменил бы его за десять минут после начала работы. |
| Julia, you did what any normal person would have done. | Джулия, ты сделала то, что сделал бы любой нормальный человек. |
| I don't think he's normal. | Я думаю, что он не нормальный. |
| You threatened the entire universe when you used your powers to upset the normal course of time. | Вы поставили под угрозу всю вселенную, когда воспользовались своими способностями, чтобы изменить нормальный курс времени. |
| You think your house is normal? | Ты думаешь, у тебя нормальный дом? |
| And you are just a nice, normal guy. | А вы просто хороший, нормальный парень. |
| No, Elaine, he's normal. | Да, Элейн, он нормальный. |
| Listen, wait, I shall write down any of yours normal phones, because at me now... | Олушай, подожди, давай я запишу какой-то твой нормальный телефон, потому что у меня сейчас... |
| For young lawyers is a normal working day. | Для молодых ангажированных адвокатов это нормальный рабочий день. |
| And she'll respond to normal methods. | И она нормально отреагирует на нормальный подход. |
| A normal human mind should not have been able to do that. | По идее нормальный человеческий разум не может такого делать. |