Английский - русский
Перевод слова Normal
Вариант перевода Нормальный

Примеры в контексте "Normal - Нормальный"

Примеры: Normal - Нормальный
The Indigenous Act also provided that no further rights would be granted over water resources owned by various communities, unless a normal water supply was first ensured. В Законе о коренном населении также предусматривается, что никакие дополнительные права на водные ресурсы, находящиеся во владении различных общин, не будут предоставляться, пока в первоочередном порядке не обеспечен нормальный уровень водоснабжения.
The objective here is to enable the child to live a normal life to prepare him or her for the future. В рамках этой программы ставится задача создать условия для того, чтобы ребенок мог вести нормальный образ жизни, и подготовить его к будущему.
Within that given time frame, I should like to appeal to speakers to deliver their statements at a normal speed so that interpretation may be provided properly. При этом я хотела бы просить ораторов сохранять нормальный темп речи, с тем чтобы устные переводчики имели возможность обеспечивать адекватный перевод.
And then there is always the danger of terrorism raising its ugly head and disrupting the normal course of development yet again. К тому же всегда сохраняется угроза того, что терроризм может вновь показать свой уродливый лик и в очередной раз нарушить нормальный ход событий.
Ms. Wedgwood suggested that the word "normal" in the fourth sentence should be replaced by the word "civilian". Г-жа Веджвуд предлагает заменить в четвертом предложении слово «нормальный» словом «гражданский».
1 easy, 2 normal, 3 difficult e 4 super difficult. 1 легко, 2 нормальный, 3 трудный e 4 супер трудная.
Moreover, a successful port would also use GNU autotools to identify the requisite system calls using the normal "configure" script. Кроме того, успешный порт должен использовать пакет autotools для идентификации требуемых системных вызовов, используя нормальный скрипт "configure".
Instead, on 11 September 2001, he gets up early "to listen to the world being normal for a little while longer". Вместо этого, 11 сентября 2001 года, он встает рано, «чтобы послушать нормальный мир немного дольше».
Hassanyahya Open Page Cockle normal () and then log out of the top of your search engine. Hassanyahya Open Page Cockle нормальный (), а затем выйдите из верхней части страницы поиска.
You're actually kind of a normal person outside of your apartment. Как тебе? Отлично. А вне квартиры ты вполне нормальный человек.
The model is more expensive than normal color, but in my opinion is much more beautiful: the shares are shaded something fantastic. Модель является более дорогим, чем нормальный цвет, но на мой взгляд, гораздо более красивым: акции затененных нечто фантастическое.
By modeling the swing producer behavior, John Morecroft describes two modes: normal swing mode and punitive mode. При моделировании поведения стабилизирующего производителя Д. Моркрофт (англ. John Morecroft) разделяет два режима: нормальный и наказующий.
The normal coal allowance was 900 tons, but this could be increased to 2,000 tons. Нормальный запас топлива составлял 900 тонн, но мог быть увеличен до 3300 тонн.
For instance, the traits which enter the base of the personality named the Big Five have a normal distribution. Так, черты, которые входят в фундамент личности под названием «Большая пятёрка» (Big Five), имеют нормальный характер распределения.
With a reflex is normal, I looked down what he his, it wizened, intensive re, drawing you do not like my little. Что это нормальный рефлекс, я посмотрел, что он его, это высохшая, интенсивное повторно, рисунок вам не нравится мой маленький.
And remember that while watching TV or listening to music you can still use your smartphone's normal functions like sending sms or receiving calls. И помните, во время просмотра ТВ или слушания музыки вы до сих пор сможете использовать нормальный функционал вашего смартфона типа приема SMS или получения звонков.
A normal person, when they see someone yawn, they yawn. Нормальный человек, когда видит, что кто-то зевает, тоже зевает.
But this isn't a normal interrogation, is it? Но это не нормальный допрос, ведь так?
Melanoma cells without these mutations are not inhibited by vemurafenib; the drug paradoxically stimulates normal BRAF and may promote tumor growth in such cases. Клетки меланомы без этих мутаций не ингибируются вемурафенибом; препарат парадоксально стимулирует нормальный B-Raf белок и может способствовать росту опухоли в таком случае.
Well, because they have a normal WO. While we have Djagolo. Да потому что у них прапор нормальный... а у нас Дыгало.
That's normal background'd find it in any nuclear facility... Полагаю, это нормальный радиационный фон для любого крупного предприятия,
Using a thermal camera to monitor the body's temperature scientists can track how the normal rhythm is upset. Используя термальную камеру для исследования температуры тела, ученые могут проследить, как сбивается нормальный ритм
Girls, I'm a normal, healthy young man! Девочки, я нормальный, здоровый молодой человек!
Can't you just answer a question like a normal human being? Ты не можешь просто ответить на вопрос, как нормальный человек?
This is a normal day with a bunch of friends who are done studying and a pen that maybe rolled away. Это нормальный день с компанией друзей, которые закончили учебу, и ручкой, которая, может, куда-то укатилась.