Fifteen provinces have a moderate (normal or low) threat level |
в пятнадцати провинциях отмечен умеренный (нормальный или низкий) уровень угрозы; |
Breaks, except as otherwise provided for in the applicable collective labour agreement and the internal rules are not included in the normal daily working time. |
Перерывы в работе, за исключением случаев, специально оговоренных в действующем трудовом соглашении и правилах внутреннего трудового распорядка, не включаются в нормальный режим рабочего времени. |
I mean, a normal person doesn't sit down with a story and make up horrendous... that's not what you lie about. |
То есть, нормальный человек не сядет сочинять историю и выдумывать эту жуткую... так не врут. |
It is a perfectly normal thing to be doing, isn't it? |
Это совершенно нормальный прием, разве не так? |
No, of course you are normal, Clark. |
Нет, конечно, ты нормальный, Кларк |
I just wish you would have blurted it out at Thanksgiving like a normal person. Okay, and we're back. |
Конечно, лучше было, если бы ты выдал это все на день благодарения, как любой нормальный человек. |
Eat lean protein and exercise ten times a week like a normal person! |
Кушайте белки и упражняйтесь 10 раз в неделю как нормальный человек! |
But I think the biggest mistake I made was thinking I could go to that dance in the first place like a normal person. |
Но думаю, самая большая ошибка, которую я сделал решил, что смогу пойти на танцы сразу же, как нормальный человек. |
No normal, decent person is one thing, OK? |
Ни один нормальный, достойный человек не бывает чем-то одним. |
It's like people who buy a normal house in the middle of a road, number 22, but then give it a name. |
Это как люди которые покупают нормальный дом посередине шоссе номер 22, а затем дают ему имя. |
And I try it on in the aisle, over my clothes, like a normal guy. |
И примеряю её в проходе, прикладывая на свою одежду, как нормальный парень. |
Tyler used to say that - "normal." |
Тайлер тоже всегда так говорила - "Нормальный". |
I would have gladly given up my work to be able to relate to Amanda like a normal... parent. |
Я был бы рад бросить мои исследования, чтобы просто общаться с Амандой как нормальный... отец. |
(normal voice) so who is he? |
(Нормальный голос) И кто же он? |
(normal voice) amazing how many times a guy can get arrested |
(Нормальный голос) Удивительно, сколько раз человек может быть арестован |
A normal man can go maybe three times in a night, depending on how much salmon he's had. |
Нормальный мужчина способен может на три раза за ночь, зависит от количества съеденного им лосося. |
No, sorry, it's completely normal today. |
Нет, просто, нормальный на сегодняшний день |
Because you're more normal than I am? |
Потому что ты более нормальный, чем я? |
Mindful that normal slowdowns could lead to a breach of the ceiling, they decreed that a normal deficit is a zero deficit. |
Признавая, что обычное снижение темпов роста экономики может привести к превышению предельного значения дефицита, они постановили, что нормальный дефицит - это нулевой дефицит. |
The primary results if human microbiome research also indicates that our normal physiological functions are closely related to our second genome, whose disorder might affect the normal physiological metabolism of humans and even cause illness. |
Первичные результаты исследований по изучению микробиома человека также показывают, что наши нормальные физиологические функции тесно связаны с нашим "вторым геномом", нарушение которого может повлиять на нормальный физиологический метаболизм человека и даже вызвать болезнь. |
My husband is a perfectly normal man in other respects, but he has the delusion he gets younger every time he beats himself up. |
Мой муж вполне нормальный во всем остальном, но он питает иллюзии, что становится моложе... всякий раз, когда он так загоняет себя. |
Then they sent me to live with grandma, and l finally had a more or less normal life. |
После этого я осталась с бабушкой и вела нормальный образ жизни. |
Why can't you just punish us like a normal parent? |
Ты можешь наказать нас как нормальный родитель? |
How would you define "normal," Catherine? |
Как вы понимаете определение "нормальный", Кэтрин? |
Statistically, "normal" means "average." |
Ну, по статистике, "нормальный" значит "средний". |