The Incredible Edible Nate can handle this interview a lot better than normal Nate. |
Невероятный Нэйт справится с интервью намного лучше, чем обыкновенный Нэйт. |
Perhaps he asks you to inspect it, to see that it is indeed real, unaltered, normal. |
Возможно, он попросит тебя его проверить, и убедиться, что это объект настоящий, неизмененный, обыкновенный. |
This is not a normal child, Agent Doggett, ... |
Это не обыкновенный мальчик, агент Доггетт,... |
What could hurt Blake is that Ryan's wanting a bit of a different texture than what a normal leading man would have. |
Что может Блейку повредить Это то, это Райану нужна немного другая фактура чем просто обыкновенный лидер. |
I know you were just asking me a normal question about Dave moving in, and I'm sorry. |
Я понимаю, что ты задала обыкновенный вопрос о переезде Дейва, и мне жаль. |
It is the most normal, unremarkable house I've ever seen in my life, and I desperately want to live in it with you. |
Это самый обыкновенный, ничем не примечательный дом, который я когда-либо видел, и я безумно хотел бы жить в нем с тобой. |
And, I wasn't sure what to do with the burgers because sometimes you order with double cheese, sometimes you don't, so I brought one with normal cheese and one with... |
Я не был уверен по поводу бургеров, потому что ты иногда заказываешь с двойным сыром, а иногда без, поэтому я принес один обыкновенный и один с... |
But he is not a normal cat. |
Но он не обыкновенный кот. |
That's just our normal communicator. |
Это же обыкновенный передатчик. |
It's just a completely normal day. |
Это просто обыкновенный день. |
You get to be normal all the time. |
Ты всю свою жизнь обыкновенный! |
Following this you can place normal PHP code included within the PHP starting and end tags. |
Следующие строки содержат обыкновенный РНР-код, обрамленный открывающими и завершающими РНР-тегами. |
If you took a sat nav, a normal domestic sat nav, right, and put it in space rocket, and went up into space towards the satellite, what would happen? |
А если взять навигатор, обыкновенный домашний навигатор, положить его в рокету и запустить в космос к спутнику, что будет? |
Alphonse could never behave like a normal man with me - since I knew he wasn't a normal man. |
Со мной притворяться было бесполезно - уж я-то знала, какой он обыкновенный. |
I'm just a regular, normal, ordinary guy. I'm late to meet my best friends in the whole world. |
Я же обыкновенный парень, я опаздываю на встречу с друзьями, они меня ждут. |