Английский - русский
Перевод слова Normal

Перевод normal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нормальный (примеров 909)
If you're a normal person, the answer is hopefully... never. Если вы нормальный человек, вы ответите...
Centralization of the controls quickly returned the aircraft to normal flight without large loss of altitude. Затем самолёт возвращается в нормальный режим полёта практически без потери высоты.
Her blood pressure is through the roof, but her glucose levels have come back completely normal. Ее кровяное давление зашкаливает, но ее уровень глюкозы совершенно нормальный.
It is a perfectly normal thing to be doing, isn't it? Это совершенно нормальный прием, разве не так?
He's Mr Normal Starfleet man. Он - мистер Нормальный Звезднофлотец.
Больше примеров...
Обычный (примеров 587)
Subsequently, when prices return to their normal level, turnover may fall temporarily to almost zero. В последующие периоды, когда цены возвращаются на свой обычный уровень, показатели оборота могут, наоборот, практически сходить на нет.
Employers must pay the sickness allowance on the normal pay day. Работодатели обязаны выплачивать пособие по болезни в обычный день выдачи заработной платы.
A normal hatchback, you drive it round a city centre, it's not skidding about all over the place. Обычный хетчбек, вы ведёте по центру города, его не заносит везде.
But he was normal, a normal person. Но это был обычный человек.
I'm just a normal person, that's all. Я просто обычный, это все
Больше примеров...
Норма (примеров 69)
The normal dose is 5 milligram and here we have 7. Норма составляет 5 мг, здесь мы имеем 7.
Abnormal is the new normal. Ненормальное - это новая норма.
Now, just so you don't think this is normal, that over there is Sweden. Не подумайте, что это норма, вот население Швеции.
The normal rate of use is between 0.8 and 1.5 kg/sq.m. which is equates to 0.8-1.5 % of the wet weight of the compost or 3-5% of the dry weight. Обычная норма использования составляет 0,8 - 1,5 кг/м2, что эквивалентно 0,8-1,5% от влажного веса компоста или 3-5% от сухого веса компоста.
Sometimes we can't see why normal isn't normal. Иногда мы просто не можем понять, почему норма - это не нормально.
Больше примеров...
Порядке (примеров 314)
I'm looking at your results and the good news is your EKG is perfectly normal. Я посмотрела ваши результаты и хорошая новость в том что ЭКГ абсолютно в порядке.
Can you stop asking me if everything is normal? Может хватит спрашивать меня, всё ли в порядке?
However, the commentary makes it clear that the prohibition does not apply if such disclosure is specifically authorized or is in the normal course of duties of the official or expert on mission. Вместе с тем в комментарии четко указывается, что этот запрет не распространяется на случаи, когда такое раскрытие информации конкретно разрешено или осуществляется в порядке обычного выполнения должностным лицом или экспертом в командировке своих служебных обязанностей.
Upon further clarification, the Secretariat explained that it intended to address the matter formally in the normal course of the budget cycle for 2012-2013, and sought the support of the Committee in that regard. После дальнейших разъяснений представитель Секретариата заявил о том, что Секретариат намерен решать эту проблему в официальном порядке в рамках бюджетного цикла 2012 - 2013 годов, в связи с чем он просил Комитет оказать поддержку в этом вопросе.
Article 21, entitled "Protection against harmful social and cultural practices", specifically refers, albeit for illustrative purposes only, to "harmful social and cultural practices affecting the welfare, dignity, normal growth and development of the child". Статья 21, озаглавленная "Защита от негативной социальной и культурной практики", конкретно, хотя и всего лишь в ориентировочном порядке, касается "негативных культурных и социальных" обычаев и практики, "которые причиняют ущерб благополучию, достоинству, росту и развитию ребенка".
Больше примеров...
Ненормально (примеров 46)
Even me being here talking to you isn't normal. Даже то, что я с вами тут разговариваю, ненормально.
'I knew that wasn't normal! Я знала, что это ненормально.
I thought it wasn't normal to always speak about work? Я думаю, ненормально говорить только о своей работе, верно?
Isn't that normal? А для тебя это ненормально?
What was normal yesterday is no longer normal today, Что было нормально вчера, сегодня уже ненормально, господин старший прокурор.
Больше примеров...
Естественно (примеров 99)
Okay. Everybody just pretend to be normal, okay? Постарайтесь вести себя естественно, хорошо?
I'm being normal. Я естественно себя веду.
Act normal, right? Вести себя естественно, так?
But in fact... it's totally normal if you think for a while. И мое предложение может показаться странным, но, уверяю вас, оно вполне естественно, если задуматься.
Follow me. Okay, try to act normal. Так, ведите себя естественно.
Больше примеров...
Стандартный (примеров 23)
No expenditures were incurred under this heading because the medical personnel from Bangladesh provided the necessary normal range of equipment, which had been provided for in the cost estimates. По данному подразделу не было произведено никаких расходов, поскольку медицинский персонал из Бангладеш предоставил необходимый стандартный комплект оборудования, который не был заложен в смету расходов.
On June 26, Taiwan's Central Weather Bureau (CWB) predicted a normal season with 21-25 tropical storms developing over the basin, while three - five systems were expected to affect Taiwan itself. 26 июня CWB выпустило прогноз, обещающий стандартный сезон, число тропических штормов от 21 до 25 и от трех до пяти штормов, которые могут повлиять на Тайвань.
Normal orbit approach procedures, Mr. Sulu. Стандартный подход к орбите, м-р Сулу.
The normal pension age for men and women is 65 years and a full pension is payable after 45 years of cumulative periods of work and assimilated periods. Теперь стандартный пенсионный возраст составляет 65 лет для мужчин и женщин при наличии совокупного или приравненного к нему трудового стажа продолжительностью 45 лет.
For the purpose of monitoring progress, the normal baseline year for the targets will be 1990, which is the baseline that has been used by the global conferences of the 1990s. Для нужд оценки прогресса в выполнении задач за стандартный базисный год будет принят 1990 год, который также использовался в качестве базисного года на всемирных конференциях 90х годов.
Больше примеров...
Нормализации (примеров 65)
UNFICYP in principle supports civilian projects in the buffer zone in line with its mandate to contribute to a return to normal conditions. ВСООНК оказывают принципиальную поддержку осуществлению гражданских проектов в буферной зоне, руководствуясь своим мандатом на содействие нормализации ситуации.
The return of President Aristide and the members of the cabinet, the reconvening of Parliament, and President Aristide's call for reconciliation, have brought the Haitian climate closer to normal. Возвращение президента Аристида и членов кабинета, созыв парламента и призыв президента Аристида к примирению приблизили обстановку в Гаити к нормализации.
The normal functioning of those institutions, with the participation and representation of all its citizens, will create the necessary conditions for the further normalization of political, economic and social life in Kosovo. Нормальное функционирование этих институтов при участии и представленности всех граждан Косово создаст необходимые условия для дальнейшей нормализации политической и социально-экономической жизни в Косово.
A version of the Church-Turing thesis formulated in relation to the normal algorithm is called the "principle of normalization." Вариант тезиса Чёрча - Тьюринга, сформулированный применительно к нормальным алгорифмам, принято называть «принципом нормализации».
The Panel accepts that KUFPEC always intended to resume the full range of its business activities in Kuwait when circumstances returned to normal, and that it believed that it would require the services of its normal complement of staff when it was allowed to return to Kuwait. Группа признает, что "КУФПЭК" всегда имела намерение возобновить после нормализации ситуации свою деловую деятельность в Кувейте в полном объеме и была уверена в том, что после появления возможности возвращения в Кувейт ей потребуются услуги дополнительных сотрудников, обычно числящихся в ее штате.
Больше примеров...
Нормальность (примеров 24)
I didn't have any say about being normal. Я про нормальность ничего не говорила.
Nigel, normal families are totally overrated. Найджел, нормальность семей сильно преувеличена.
sounds good, but we left normal behind a long time ago. Звучит не плохо, но мы покинули нормальность давным-давно.
It'll be our normal. Это будет наша нормальность.
Multivariate normality: Independent variables are normal for each level of the grouping variable. Многомерная нормальность: Независимые переменные нормальны для любого уровня группирующей переменной.
Больше примеров...
Свои места (примеров 9)
Go away and everything will be normal Они уедут и все вернется на свои места.
And everything will return to normal! И всё вернётся на свои места!
I don't really know what normal is any more. Я действительно не знаю, может ли все вернуться на свои места
I really just need things to be normal. Мне нужно, чтобы всё встало на свои места.
The queen wishes to return home, the professor - that the seasons return to normal, the soldier - "it is simple to get warm at a fire", and the stepmother and her daughter for fur coats made of dog fur. Королева желает вернуться домой, профессор - чтобы времена года вернулись на свои места, солдат - просто погреться у костра, а мачеха с дочкой - шубы, «хоть бы и на собачьем меху».
Больше примеров...
Обыкновенный (примеров 15)
This is not a normal child, Agent Doggett, ... Это не обыкновенный мальчик, агент Доггетт,...
That's just our normal communicator. Это же обыкновенный передатчик.
You get to be normal all the time. Ты всю свою жизнь обыкновенный!
If you took a sat nav, a normal domestic sat nav, right, and put it in space rocket, and went up into space towards the satellite, what would happen? А если взять навигатор, обыкновенный домашний навигатор, положить его в рокету и запустить в космос к спутнику, что будет?
I'm just a regular, normal, ordinary guy. I'm late to meet my best friends in the whole world. Я же обыкновенный парень, я опаздываю на встречу с друзьями, они меня ждут.
Больше примеров...
Естественного (примеров 26)
and a body can do that too, but only to that normal level, that set point. Организм может делать и это, но только до естественного уровня, установленного природой.
The estimate provides for the replacement of 58 vehicles that are being proposed for write-off through normal wear and tear in accordance with the year/kilometre replacement programme to meet transport requirements in the camps and sectors. В смете предусматривается замена 58 автотранспортных средств, которые предлагается списать ввиду естественного износа в соответствии с программой замены с учетом срока эксплуатации/пробега для удовлетворения транспортных потребностей лагерей и секторов.
(b) The acquisition of additional workshop equipment and tools for the Mission's auto repair shops to replace tools that have been damaged and/or broken as a result of normal wear and tear, including vehicle lift, air conditioning recharging machines and air compressors. Ь) приобретение дополнительного оборудования и инструментов для автомеханических мастерских Миссии в целях замены поврежденных и/или пришедших в негодность в результате естественного износа инструментов, в том числе автопогрузчика, машин для заправки установок кондиционирования воздуха и воздушных компрессоров.
The provisions in respect of contingent-owned equipment reflect a 1.5 per cent unserviceability and non-deployment factors, respectively, to provide for normal wear and tear of major equipment. Ассигнования по статье принадлежащего контингентам имущества исчислены с поправкой на коэффициенты эксплуатационной непригодности и неразмещения в размере соответственно 1,5 процента для учета естественного износа основного имущества.
His main idea was that play is basically useful, and so it can be explained by the normal process of evolution by natural selection. Основная идея заключается в том, что игровая активность в основном полезна для организма, и поэтому ее можно объяснить нормальным процессом эволюции путем естественного отбора.
Больше примеров...
Естественным (примеров 37)
And again, we think that's perfectly normal and natural, but that has not been the case for most of human history. И опять же нам это кажется абсолютно естественным, хотя большую часть истории человечества было не так.
Now, the first time we climb the trust stack, it feels weird, even risky, but we get to a point where these ideas seem totally normal. В первый раз подниматься по лестнице доверия непривычно и даже страшно, но в итоге это становится совершенно естественным.
Taken together, these design choices mean that it is very easy and natural to script actions on mail messages using the normal shell scripting tools. Взятые вместе, эти проектные решения являются очень легким и естественным сценарием действий с почтовыми сообщениями с помощью сценариев командной оболочки.
As their mothers worked in carpet factories, it was normal for them to take their daughters to their workplace. Для их матерей, работавших на ковроткацких фабриках, было вполне естественным брать своих дочерей с собой на работу.
The true test, therefore, was whether the Convention would be able to reshape "normal" politics to the point where consideration of the just claims and rights of persons with disabilities became a natural reflex, rather than an afterthought. Поэтому подлинная проверка будет заключаться в том, сможет ли Конвенция придать новую форму "нормальной" политике до такой степени, когда учет справедливых требований и прав инвалидов станет естественным рефлексом, а не запоздалым раздумьем.
Больше примеров...
Нормали (примеров 20)
The segments of the normal between the axis, and the hypercycle are called the radii. Отрезки нормали между осью и гиперциклом называются радиусами.
For a surface (implicit or parametric), which is differentiable enough, the normal vector depends on the first derivatives. Для поверхности (заданной неявно или параметрически), дифференцируемой достаточное количество раз, вектор нормали зависит от первых производных.
The maximum pivoting angle is the angle assumed by a projection of the normal vector of the mirror glass onto the road surface relative to the vehicle-fixed x-axis when the mirror glass is in the maximum pivoted position. 15.2.4.3.2.4 Максимальный угол поворота - это угол, образуемый проекцией вектора нормали стеклянного элемента зеркала на поверхность дороги относительно оси х, привязанной к транспортному средству, когда стеклянный элемент зеркала находится в положении максимального поворота.
Since the pressure gradient normal to the flow within a boundary layer is approximately zero for low to moderate hypersonic Mach numbers, the increase of temperature through the boundary layer coincides with a decrease in density. Так как градиент давления, направленный по нормали к потоку в пределах пограничного слоя, приблизительно равен нулю, существенное увеличение температуры при больших числах Маха приводит к уменьшению плотности.
Some STL loaders (e.g. the STL plugin for Art of Illusion) check that the normal in the file agrees with the normal they calculate using the right-hand rule and warn the user when it does not. Некоторые STL загрузчики (к примеру, плагин STL для Art of Illusion), сверяют нормали в файле с рассчитанными по правилу правой руки и предупреждают при несовпадении.
Больше примеров...
Нормаль (примеров 3)
In most software this may be set to (0,0,0), and the software will automatically calculate a normal based on the order of the triangle vertices using the "right-hand rule". В большинстве программ она может быть установлена в (0,0,0), и программа автоматически рассчитает нормаль на основе порядка вершин треугольника, используя правило правой руки.
Normal, as the Spanish would say. Нормаль, как бы сказали в Испании.
It's the new normal, gentlemen. Это новая нормаль, господа.
Больше примеров...
Normal (примеров 45)
The minimum positive normal value is 2-14 ≈ 6.10×10-5. Минимальное (normal) положительное значение = 2-14 ≈ 6.10×10-5.
Three versions was made: Normal, Sport and Unificato. Было всего три вариации модели: Normal, Sport и Unificato.
The school is composed of former Shaoyang Normal College and Shaoyang College. Он образовался при слиянии бывшего Педагогического колледжа Шаояна (Shaoyang Normal College) и Высшей школы Шаояна (Shaoyang College).
After the group's third album, This Is Normal (1999), the filmmaking arm of Gusgus (Kjartansson and Árni Þorgeirsson) split off to form the production company Celebrator, now known as Arni & Kinski, which has produced advertisements and videos. После третьего альбома группы, This Is Normal, её основатели - клипмейкеры (Kjartansson и Árni Þorgeirsson) покинули коллектив и сформировали успешный продюсерский центр Celebrator, в настоящее время известный как Arni & Kinski.
Each level is completed by undertaking a mission, and each mission is labeled "Hero," "Dark," or "Normal." Прохождение уровней завершается после выполнения миссий, которые поделены на три категории: «Нёго», «Dark» и «Normal».
Больше примеров...