Английский - русский
Перевод слова Normal
Вариант перевода Нормальный

Примеры в контексте "Normal - Нормальный"

Примеры: Normal - Нормальный
You, Roman, are anything but normal. Ты, Роман, какой угодно, только не нормальный.
She thought a normal person would never marry someone like me. Она думала, что нормальный человек никогда не женится на такой, как я.
The abdomen feels normal, but looks bigger. На ощупь живот нормальный, но... на вид он стал больше.
The suspect seemed like a quiet, normal type. Менеджер Гостиницы Реджент гарден говорит, что подозреваемый - тихий, нормальный человек.
You said his pulse was normal. Ты говорил, что пульс у него нормальный.
We call on all parties to avoid violence and military conflict and to restore stability and normal social order as soon as possible. Мы призываем все стороны избегать насилия и военной конфронтации, а также как можно быстрее восстановить стабильность и нормальный общественный порядок.
It notes that, in general, people diagnosed with hepatitis C lead a normal life, if provided adequate care. Оно отмечает, что обычно лица, у которых был диагностирован гепатит С, при условии надлежащего ухода ведут нормальный образ жизни.
Myanmar welcomed the decision of the UNDP Executive Board in June 2012 to resume the normal country programme process for Myanmar for 2013-2015. Мьянма приветствует принятое в июне 2012 года решение Исполнительного совета ПРООН возобновить нормальный процесс осуществления в стране страновой программы на 2013 - 2015 годы.
These women then live in shame and can no longer lead a normal life. Потом эти женщины живут в позоре и не могут больше вести нормальный образ жизни.
Your flatulence is a perfectly normal side effect of a high-fiber diet. Твои газы - абсолютно нормальный побочный эффект Диеты с высоким содержанием клетчатки.
Any guy with a normal constitution would have run after her. Любой нормальный мужчина после таких слов побежал бы за ней.
No normal explosion would ever do that. Никакой нормальный взрыв никогда не сделал бы это.
The only normal one is Jack-Jack, and he's not even toilet trained. Единственный нормальный - это Джек-Джек, а он даже на горшок ходить не умеет.
It's just hard sometimes for people to see how normal I am. Просто иногда людям трудно понять, насколько я нормальный.
Everybody thinks that you're normal. Все думают, что ты нормальный.
I imagine they are the ones who now want the planet returned to normal legal status. Полагаю, они теперь единственные, кто хотел бы вернуть планете нормальный легальный статус.
Well, according to Katie, he's normal. Ну, по словам Кэти, он нормальный.
You know, Vinnie Keller, the doctor, the normal guy. Знаешь, Винни Келлер, врач, нормальный парень.
You could wake up and live in the future like a normal person. Если хочешь, можешь проснуться и жить в будущем, как нормальный человек.
It's not what a normal guy would do. Нормальный парень этого бы не делал.
Well, imagine: an ordinary, normal man, but radically does not cheat on his wife. Ну, предстаете себе: обычный, нормальный мужик, но принципиально не изменяет жене.
Look Kyle is a nice, normal guy, and he seems to really care about her. Слушай, Кайл милый, нормальный парень, и похоже, что Кристин действительно ему небезразлична.
Look, I just want to have a normal senior year and play football without my teammates hearing rumors about me. Послушай, я просто хотел, чтобы у меня был нормальный выпускной год и играть в футбол без того, чтобы ребята из команды слышали слухи обо мне.
You look weird when you look normal. У тебя странный вид, когда ты нормальный.
The same way any normal person would. То же, что и любой нормальный человек.