and this is not a normal act. |
и это не нормальный поступок. |
It's a perfectly normal interview! |
Это совершенно нормальный допрос! |
We need a normal one. |
Нам нужен хоть один нормальный. |
It's just - it's normal. |
Это просто... нормальный лагерь. |
My balls are perfectly normal. |
У меня нормальный стул по утрам. |
A normal person would know that! |
Нормальный бы уже все понял. |
He's a perfectly normal kid. |
Он - абсолютно нормальный ребёнок. |
Any normal person would feel sad. |
Нормальный человек чувствовал бы грусть. |
You are not a normal boyfriend. |
Ты не нормальный бойфренд. |
Afternoon to you, normal sir. |
Доброе, нормальный человек. |
this is not your normal cyborg. |
Это не твой нормальный киборг. |
I am being normal. |
Я веду себя как нормальный. |
My last day of normal. |
Мой последний нормальный день. |
It's a normal question, you know? |
Это нормальный вопрос, понимаете? |
I mean, normal bask... |
В смысле, нормальный баск... |
Okay, you seem normal. |
Ладно, ты вроде нормальный. |
What happened to a normal banana? |
А где нормальный банан? |
Is this a normal discussion? |
Разве это нормальный разговор? |
But I'm a normal guy. |
Но я то нормальный парень. |
Heavy but normal discharge. |
Густой, но нормальный мазок. |
Any normal man would put a bullet in his brain. |
Нормальный мужик уже давно застрелился бы. |
I mean a normal person might think of a different way. |
Нормальный человек придумал бы другой способ. |
Dimensions, shape and capacity of the particulate trap: Type and design of the particulate trap: Location: Method or system of regeneration, description and/or drawing: Normal operating temperature (K) and pressure range: In case of periodic regeneration: |
2.2.5.1 Размеры, форма и емкость сажевого фильтра: 2.2.5.2 Тип и конструкция сажевого фильтра: 2.2.5.3 Расположение: 2.2.5.4 Метод или система регенерации, описание и/или чертеж: 2.2.5.5 Нормальный диапазон рабочих температур (К) и давления: 2.2.5.6 В случае периодической регенерации: |
In the meantime, I want you to carry on with the dreary, normal things you normal people do. |
Ну а пока я хочу, чтобы вы продолжали заниматься своими скучными делами, вели свой нормальный образ жизни. |
The neural networks that predispose you to normal sleep, give you normal sleep, and those that give you normal mental health, are overlapping. |
Нейронные сети располагают вас к нормальному сну, дают вам нормальный сон, и те, которые дают вам психическое здоровье, накладываются друг на друга. |