| And your life depends on what happens next. | И твоя жизнь зависит от того, что произойдет далее. |
| What she said next changed his life. | То, что она сказала далее, изменило его жизнь. |
| She asked what States or regions would be examined next in the study currently being conducted. | Оратор интересуется, какие государства или регионы будут далее изучаться в рамках проводимого в настоящее время исследования. |
| It is not known which functionality is triggered next. | При этом неизвестно, какие функции будут задействованы далее. |
| Terry Smith is up next with The Capitol Report. | Далее Терри Смит с Новостями Капитолия. |
| And next, from Financial Family Seven, we have the Adherents of the Repeated Meme. | Далее, гости из Финансовой Семьи 7, адепты Повторяющихся Стереотипов. |
| So our next move is a search and seizure on that truck. | Далее ищем и тормозим тот джип. |
| OK, next up from Form M is Edmund Millbank. | Хорошо, далее у нас Эдмунд Милбанк из класса М. |
| Up next, hopes are sky-high for a real backyard rocket. | Далее, надежды на высокий полет ракеты из нашего двора. |
| In this next section we examine the difference between sick days and personal days. | Далее мы рассмотрим разницу между пропусками по болезни и по личным причинам. |
| It also predicts what'll happen next. | Оно также предсказывает то, что произойдет далее. |
| Coming up next, the answer to a classic question... | Далее, ответ на классический вопрос... |
| That's because the specialize pass can also be used together with the generalize pass as described next. | Это потому, что передача уточнения может использоваться совместно с передачей обобщения, как описано далее. |
| These are the next two lines in the movie. | Далее идут две строчки из фильма. |
| I say next we hit up the Monster of Liberty before the gala tonight. | Я говорю далее мы посетим Монстра Свободы перед праздником ночью. |
| But the next thing, that's pretty spectacular, too. | То, что далее происходило тогда, - было тоже довольно эффектно. |
| Up next, "Rhinestone," starring Sylvester Stallone. | Далее "Горный хрусталь" с Сильвестром Сталлоне. |
| Narrator: Coming up next in the "dive to survive" saga... | Далее в саге "Нырнуть, чтобы выжить"... |
| I would like to address these four topics next. | Далее я хотел бы затронуть эти четыре темы. |
| Running this command at the beginning of the upgrade process may give an error, for the reasons described in the next sections. | Запуск этой команды в начале процесса обновления может приводить к ошибке по причинам, описанным далее. |
| Choose source type Database and go next. | Выбираем тип источника Database и идем далее. |
| The next match was between Cody Rhodes and Damien Sandow. | Далее был матч между Коди Роудсом и Дэмиеном Сэндоу. |
| Gregory next turned his attention to Germany. | Далее Григорий обратил своё внимание на Германию. |
| Coming up next, more thoughtful interfaith hilarity. | Далее, более содержательное религиозное веселье. |
| Up next, an interview with Michelle Histow. | Далее в программе, интервью с Мишель Хистоу. |