And your life depends on what happens next. |
И твоя жизнь зависит от того, что произойдет далее. |
What she said next changed his life. |
То, что она сказала далее, изменило его жизнь. |
She asked what States or regions would be examined next in the study currently being conducted. |
Оратор интересуется, какие государства или регионы будут далее изучаться в рамках проводимого в настоящее время исследования. |
It is not known which functionality is triggered next. |
При этом неизвестно, какие функции будут задействованы далее. |
Terry Smith is up next with The Capitol Report. |
Далее Терри Смит с Новостями Капитолия. |
And next, from Financial Family Seven, we have the Adherents of the Repeated Meme. |
Далее, гости из Финансовой Семьи 7, адепты Повторяющихся Стереотипов. |
So our next move is a search and seizure on that truck. |
Далее ищем и тормозим тот джип. |
OK, next up from Form M is Edmund Millbank. |
Хорошо, далее у нас Эдмунд Милбанк из класса М. |
Up next, hopes are sky-high for a real backyard rocket. |
Далее, надежды на высокий полет ракеты из нашего двора. |
In this next section we examine the difference between sick days and personal days. |
Далее мы рассмотрим разницу между пропусками по болезни и по личным причинам. |
It also predicts what'll happen next. |
Оно также предсказывает то, что произойдет далее. |
Coming up next, the answer to a classic question... |
Далее, ответ на классический вопрос... |
That's because the specialize pass can also be used together with the generalize pass as described next. |
Это потому, что передача уточнения может использоваться совместно с передачей обобщения, как описано далее. |
These are the next two lines in the movie. |
Далее идут две строчки из фильма. |
I say next we hit up the Monster of Liberty before the gala tonight. |
Я говорю далее мы посетим Монстра Свободы перед праздником ночью. |
But the next thing, that's pretty spectacular, too. |
То, что далее происходило тогда, - было тоже довольно эффектно. |
Up next, "Rhinestone," starring Sylvester Stallone. |
Далее "Горный хрусталь" с Сильвестром Сталлоне. |
Narrator: Coming up next in the "dive to survive" saga... |
Далее в саге "Нырнуть, чтобы выжить"... |
I would like to address these four topics next. |
Далее я хотел бы затронуть эти четыре темы. |
Running this command at the beginning of the upgrade process may give an error, for the reasons described in the next sections. |
Запуск этой команды в начале процесса обновления может приводить к ошибке по причинам, описанным далее. |
Choose source type Database and go next. |
Выбираем тип источника Database и идем далее. |
The next match was between Cody Rhodes and Damien Sandow. |
Далее был матч между Коди Роудсом и Дэмиеном Сэндоу. |
Gregory next turned his attention to Germany. |
Далее Григорий обратил своё внимание на Германию. |
Coming up next, more thoughtful interfaith hilarity. |
Далее, более содержательное религиозное веселье. |
Up next, an interview with Michelle Histow. |
Далее в программе, интервью с Мишель Хистоу. |