Next we'll create a new answer file for deploying Windows Vista SP1. |
Далее мы создадим новый файл ответа для установки Windows Vista SP1. |
Next, enter a Screen Name and save the changes. |
Далее введите отображаемое имя и сохраните изменения. |
Next you need to create an SSL certificate. |
Далее вам надо создать сертификат SSL. |
Next, you need to configure your hidden service to point to your local web server. |
Далее, надо указать вашему скрытому сервису на локальный веб-сервер. |
Next, the system will ask whether you want to enable shadow passwords. |
Далее система спросит вас, хотите ли вы разрешить скрытые пароли. |
Next we add the regular expressions for identifying banners. |
Далее добавим регулярные выражения для определения баннеров. |
Next, Mark talked about the future of our distribution and its leadership. |
Далее Марк рассказывает о будущем нашего дистрибутива и его руководстве. |
Next, check that the md5sum of the burned CD-ROM matches as well. |
Далее проверьте, что md5sum записанного CD-ROM также совпадает. |
Click Next, to install new version of the program. |
Нажмите Далее, чтобы установить новую версию программы. |
Next, you need to mark the field Yes. |
Далее необходимо отметить галочкой поле Yes. |
To complete adding the link, click the Next. |
Для завершения добавления ссылки нажмите Далее. |
Next, you should create values for the new filter. |
Далее следует создать значения для фильтра. |
Choose the program group and click («Next»). |
Выберите программную группу и нажмите кнопку «Далее». |
Select New Project Stored in File and proceed with Next. |
Выберите Сохранить новый проект и нажмите Далее. |
Next stop, secretary , we'll read the minutes for Sunday's meeting. |
А далее ответственный Шрут зачитает нам протокол воскресного собрания. |
Enter a name for your project, and click Next. |
Введите название проекта и нажмите Далее. |
Next up, the Jersey Shore of Europe - Italy. |
Далее, Европейское побережье Джерси - Италия. |
Next we had to go into the shooting process. |
Далее мы должны были к процессу съёмок. |
Next is a compilation of a bunch of stuff. |
Далее идёт создание кучи различных вещей. |
Next, the Government must lead a massive effort of reform. |
Далее, правительство должно будет возглавить массированную кампанию реформ. |
Next is tactical movements, where we'll cover silent entries, and then we'll move... I'm... |
Далее тактические передвижения, где мы рассмотрим бесшумное вхождение, а потом займёмся... |
Next, some measure of net income must be obtained. |
Далее необходимо установить показатель определения чистого дохода. |
Next, we should systematically consider the question of the timetable of operations. |
Далее, мы должны систематически рассматривать вопрос о сроках проведения операций. |
Next, Australia proposes rule 106, on the consequences of non-payment of a fine. |
Далее Австралия предлагает правило 106, касающееся последствий неуплаты штрафа. |
Next, the data structure of the loaded OS is checked. |
Далее, проводят проверку структуры данных загруженной ОС. |